Tailandés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Kære Hr. Direktør,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Kære Hr.,
เรียนท่าน
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Kære Fru,
เรียนท่าน
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Kære Hr./Fru,
เรียนท่าน
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Kære Hr./Fru.,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Til hvem det vedkommer,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Kære Hr. Smith,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Kære Fru. Smith,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Kære Frk. Smith,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Kære Fr. Smith,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Kære John Smith,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kære John,
เรียน จอห์น
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver til jer angående...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i forbindelse med...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formal, en nombre de toda la compañía.
I fortsættelse af...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I henhold til...
อ้างอิงมาจาก...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jeg skriver til dig på vegne af...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formal, al escribir en nombre de otro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Vil du have noget imod at...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitud formal, tentativo
Kunne du være så venlig at...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitud formal, tentativo
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Solicitud formal, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Solicitud formal, muy educado
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Solicitud formal, muy educado
Vil du være så venlig at sende mig...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitud formal, educado
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Solicitud formal, educado
Jeg er nødt til at spørge dig om...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Solicitud formal, educado
Kan du anbefale...
คุณช่วยแนะนำ...
Solicitud formal, directo
Kan du venligst sende mig...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitud formal, directo
Du er snarest anmodet til at...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Solicitud formal, muy directo
Vi vil være taknemmelig hvis...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Solicitud formal y específica, directo
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Petición formal, directo
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Petición formal, directo
Det er vores hensigt at...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Declaración de intención formal, directo
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, muy educado
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formal, muy educado
Tak på forhånd...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, muy educado
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formal, muy educado
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, muy educado
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, educado
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, educado
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formal, educado
Tak for din hjælp med dette anliggende.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formal, educado
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formal, directo
Hvis du ønsker mere information...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formal, directo
Vi sætter pris på jeres forretning.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formal, directo
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formal, muy directo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Menos formal, educado
Med venlig hilsen
ด้วยความเคารพ
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med venlig hilsen
ขอแสดงความนับถือ
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med respekt,
ด้วยความเคารพ
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Med venlig hilsen
ด้วยความเคารพ
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Med venlig hilsen
ด้วยความนับถือ
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo