Holandés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Kara Sinjoro Prezidanto,
Geachte heer President
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Estimata sinjoro,
Geachte heer
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Estimata sinjorino,
Geachte mevrouw
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Estimata sinjoro/sinjorino,
Geachte heer, mevrouw
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Estimataj sinjoroj,
Geachte dames en heren
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Al kiu ĝi povas koncerni,
Geachte dames en heren
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Estimata sinjoro Smith,
Geachte heer Jansen
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Estimata sinjorino Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Estimata sinjorino Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Estimata sinjorino Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Estimata John Smith,
Beste meneer Jansen
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Estimata John,
Beste Jan
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Ni skribas al vi pri...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Ni skribas en rilato kun...
Wij schrijven u in verband met ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Plu al...
Met betrekking tot ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Kun referenco al...
Ten aanzien van ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Mi skribas por demandi pri...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Mi skribas al vi nome de...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formal, al escribir en nombre de otro
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Ĉu vi kontraŭus, se...
Zou u het erg vinden om ...
Solicitud formal, tentativo
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Solicitud formal, tentativo
Mi estus plej dankema, se...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Solicitud formal, tentativo
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Solicitud formal, muy educado
Mi estus dankema, se vi povus...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Solicitud formal, muy educado
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Solicitud formal, educado
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Solicitud formal, educado
Mi devas peti vin, ĉu...
Ik zou u willen vragen, of ...
Solicitud formal, educado
Ĉu vi povas rekomendi...
Kunt u ... aanbevelen ...
Solicitud formal, directo
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Solicitud formal, directo
Vi estas urĝe petita al...
U wordt dringend verzocht ...
Solicitud formal, muy directo
Ni estus dankemaj, se...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Kio estas via nuna listoprezo por...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Solicitud formal y específica, directo
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Petición formal, directo
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Petición formal, directo
Ĝi estas nia intenco...
Het is ons oogmerk om ...
Declaración de intención formal, directo
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formal, muy educado
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formal, muy educado
Antaŭdankon…
Bij voorbaat dank.
Formal, muy educado
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formal, muy educado
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formal, muy educado
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formal, educado
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formal, educado
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formal, educado
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formal, educado
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formal, directo
Se vi bezonas pli informon...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formal, directo
Ni dankas vian negocon.
Wij waarderen u als klant.
Formal, directo
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formal, muy directo
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Ik hoor graag van u.
Menos formal, educado
Altestime,
Met vriendelijke groet,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Altestime,
Met vriendelijke groet,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Altestime,
Hoogachtend,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Ĉion bonan,
Met de beste groeten,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Ĉion bonan,
Groeten,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo