Turco | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Kara Sinjoro Prezidanto,
Sayın Başkan,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Estimata sinjoro,
Sayın yetkili,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Estimata sinjorino,
Sayın yetkili,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Estimata sinjoro/sinjorino,
Sayın yetkili,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Estimataj sinjoroj,
Sayın yetkililer,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Al kiu ĝi povas koncerni,
İlgili şahsa / makama,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Estimata sinjoro Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Estimata sinjorino Smith,
Sayın Nihal Hanım,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Estimata sinjorino Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Estimata sinjorino Smith,
Sayın Melek Hanım,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Estimata John Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Estimata John,
Sevgili Ali,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Ni skribas al vi pri...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
Ni skribas en rilato kun...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
Plu al...
...'e istinaden
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Kun referenco al...
...'e atfen
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Mi skribas por demandi pri...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Mi skribas al vi nome de...
... adına yazıyorum.
Formal, al escribir en nombre de otro
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Ĉu vi kontraŭus, se...
Rica etsem acaba ...
Solicitud formal, tentativo
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Solicitud formal, tentativo
Mi estus plej dankema, se...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Solicitud formal, tentativo
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitud formal, muy educado
Mi estus dankema, se vi povus...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Solicitud formal, muy educado
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, educado
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Solicitud formal, educado
Mi devas peti vin, ĉu...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Solicitud formal, educado
Ĉu vi povas rekomendi...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Solicitud formal, directo
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, directo
Vi estas urĝe petita al...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Solicitud formal, muy directo
Ni estus dankemaj, se...
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Kio estas via nuna listoprezo por...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitud formal y específica, directo
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Petición formal, directo
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Petición formal, directo
Ĝi estas nia intenco...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Declaración de intención formal, directo
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Üzgünüz ki ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formal, muy educado
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formal, muy educado
Antaŭdankon…
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formal, muy educado
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formal, muy educado
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formal, muy educado
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, educado
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formal, educado
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, educado
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formal, educado
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, directo
Se vi bezonas pli informon...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formal, directo
Ni dankas vian negocon.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formal, directo
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formal, muy directo
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Menos formal, educado
Altestime,
Saygılarımızla,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Altestime,
Saygılarımla,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Altestime,
Saygılar,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Ĉion bonan,
Saygılarımla,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Ĉion bonan,
Saygılar,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo