Árabe | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Arvoisa Herra Presidentti,
السيد الرئيس المحترم،
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Hyvä Herra,
سيدي المحترم،
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Hyvä Rouva,
السيدة المحترمة،
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Hyvä vastaanottaja,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Hyvät vastaanottajat,
السادة المحترمون،
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Hyvät vastaanottajat,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Hyvä herra Smith,
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Hyvä rouva Smith,
السيدة نادية المحترمة،
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Hyvä neiti Smith,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Hyvä neiti / rouva Smith,
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Hyvä John Smith,
عزيزي أحمد كرم،
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Hyvä John,
عزيزي أحمد،
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Kirjoitamme teille koskien...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Kirjoitamme teille liittyen...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Koskien...
وعلاوة على ذلك...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Viitaten...
بالنسبة إلى...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Kirjoitan tiedustellakseni...
أكتب للاستفسار عن...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, al escribir en nombre de otro
... suositteli yritystänne lämpimästi...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Olisikohan mahdollista...
هل تمانع لو...
Solicitud formal, tentativo
Olisitteko ystävällisiä ja...
هلاّ تفضلت بـ...
Solicitud formal, tentativo
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
سأكون ممتنّا إذا...
Solicitud formal, tentativo
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Solicitud formal, muy educado
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Solicitud formal, muy educado
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Solicitud formal, educado
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Solicitud formal, educado
Haluan kysyä voisiko...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Solicitud formal, educado
Voisitteko suositella...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Solicitud formal, directo
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Solicitud formal, directo
Pyydämme teitä välittömästi...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Solicitud formal, muy directo
Olisimme kiitollisia jos...
سنكون مُمتنين لو...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitud formal y específica, directo
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Petición formal, directo
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Petición formal, directo
Tavoitteemme on...
لدينا نية في أنْ...…
Declaración de intención formal, directo
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, muy educado
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, muy educado
Kiittäen jo etukäteen...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, muy educado
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, muy educado
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muy educado
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, educado
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, educado
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, educado
Kiitos avustanne tässä asiassa.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, educado
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, directo
Jos tarvitsette lisätietoja...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, directo
Arvostamme asiakkuuttanne.
أقدر تعاملك معنا.
Formal, directo
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muy directo
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Menos formal, educado
Ystävällisin terveisin,
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, nombre del destinatario desconocido
Ystävällisin terveisin,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, muy usado, destinatario conocido
Kunnioittavasti,
كل المودة والاحترام،
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Parhain terveisin,
تحياتي الحارة،
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Terveisin,
تحياتي،
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo