Griego | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Arvoisa Herra Presidentti,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Hyvä Herra,
Αγαπητέ κύριε,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Hyvä Rouva,
Αγαπητή κυρία,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Hyvä vastaanottaja,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Hyvät vastaanottajat,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Hyvät vastaanottajat,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Hyvä herra Smith,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Hyvä rouva Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Hyvä neiti Smith,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Hyvä neiti / rouva Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Hyvä John Smith,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Hyvä John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Kirjoitamme teille koskien...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Kirjoitamme teille liittyen...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Koskien...
Σχετικά με...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Viitaten...
Αναφορικά με...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Kirjoitan tiedustellakseni...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formal, al escribir en nombre de otro
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Olisikohan mahdollista...
Θα ήταν δυνατόν...
Solicitud formal, tentativo
Olisitteko ystävällisiä ja...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Solicitud formal, tentativo
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Solicitud formal, tentativo
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Solicitud formal, muy educado
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Solicitud formal, muy educado
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Solicitud formal, educado
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Solicitud formal, educado
Haluan kysyä voisiko...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Solicitud formal, educado
Voisitteko suositella...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Solicitud formal, directo
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Solicitud formal, directo
Pyydämme teitä välittömästi...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Solicitud formal, muy directo
Olisimme kiitollisia jos...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Solicitud formal y específica, directo
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Petición formal, directo
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Petición formal, directo
Tavoitteemme on...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Declaración de intención formal, directo
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formal, muy educado
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formal, muy educado
Kiittäen jo etukäteen...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formal, muy educado
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, muy educado
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formal, muy educado
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formal, educado
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, educado
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formal, educado
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formal, educado
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formal, directo
Jos tarvitsette lisätietoja...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formal, directo
Arvostamme asiakkuuttanne.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formal, directo
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formal, muy directo
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Menos formal, educado
Ystävällisin terveisin,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Ystävällisin terveisin,
Μετά τιμής,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Kunnioittavasti,
Με εκτίμηση,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Parhain terveisin,
θερμοί χαιρετισμοί,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Terveisin,
Χαιρετισμοί,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo