Italiano | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Arvoisa Herra Presidentti,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Hyvä Herra,
Gentilissimo,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Hyvä Rouva,
Gentilissima,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Hyvä vastaanottaja,
Gentili Signore e Signori,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Hyvät vastaanottajat,
Alla cortese attenzione di ...,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Hyvät vastaanottajat,
A chi di competenza,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Hyvä herra Smith,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Hyvä rouva Smith,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Hyvä neiti Smith,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Hyvä neiti / rouva Smith,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Hyvä John Smith,
Gentilissimo Bianchi,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Hyvä John,
Gentile Mario,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Kirjoitamme teille koskien...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Kirjoitamme teille liittyen...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Koskien...
In riferimento a...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Viitaten...
Per quanto concerne...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Kirjoitan tiedustellakseni...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
La contatto per conto di...
Formal, al escribir en nombre de otro
... suositteli yritystänne lämpimästi...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Olisikohan mahdollista...
Le dispiacerebbe...
Solicitud formal, tentativo
Olisitteko ystävällisiä ja...
La contatto per sapere se può...
Solicitud formal, tentativo
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Le sarei veramente grata/o se...
Solicitud formal, tentativo
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Solicitud formal, muy educado
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Le sarei riconoscente se volesse...
Solicitud formal, muy educado
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Potrebbe inviarmi...
Solicitud formal, educado
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Solicitud formal, educado
Haluan kysyä voisiko...
Mi trovo a chiederLe di...
Solicitud formal, educado
Voisitteko suositella...
Potrebbe raccomadarmi...
Solicitud formal, directo
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Solicitud formal, directo
Pyydämme teitä välittömästi...
La invitiamo caldamente a...
Solicitud formal, muy directo
Olisimme kiitollisia jos...
Le saremmo grati se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Solicitud formal y específica, directo
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Petición formal, directo
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Petición formal, directo
Tavoitteemme on...
È nostra intenzione...
Declaración de intención formal, directo
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Dopo attenta considerazione...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formal, muy educado
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formal, muy educado
Kiittäen jo etukäteen...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formal, muy educado
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formal, muy educado
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formal, muy educado
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formal, educado
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formal, educado
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formal, educado
Kiitos avustanne tässä asiassa.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formal, educado
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formal, directo
Jos tarvitsette lisätietoja...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formal, directo
Arvostamme asiakkuuttanne.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formal, directo
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formal, muy directo
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Spero di sentirLa presto.
Menos formal, educado
Ystävällisin terveisin,
In fede,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Ystävällisin terveisin,
Cordiali saluti
Formal, muy usado, destinatario conocido
Kunnioittavasti,
Cordialmente,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Parhain terveisin,
Saluti
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Terveisin,
Saluti
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo