Rumano | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Arvoisa Herra Presidentti,
Stimate Domnule Preşedinte,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Hyvä Herra,
Stimate Domnule,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Hyvä Rouva,
Stimată Doamnă,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Hyvä vastaanottaja,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Hyvät vastaanottajat,
Stimaţi Domni,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Hyvät vastaanottajat,
În atenţia celor interesaţi,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Hyvä herra Smith,
Stimate Domnule Ionescu,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Hyvä rouva Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Hyvä neiti Smith,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Hyvä neiti / rouva Smith,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Hyvä John Smith,
Dragă Mihai Popescu,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Hyvä John,
Dragă Mihai,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Kirjoitamme teille koskien...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Kirjoitamme teille liittyen...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Koskien...
În legătură cu...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Viitaten...
Referitor la...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Kirjoitan tiedustellakseni...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formal, al escribir en nombre de otro
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Olisikohan mahdollista...
V-ar deranja dacă....
Solicitud formal, tentativo
Olisitteko ystävällisiä ja...
Sunteţi amabil să...
Solicitud formal, tentativo
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, tentativo
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Solicitud formal, muy educado
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Solicitud formal, muy educado
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Solicitud formal, educado
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Ne interesează să obţinem/primim...
Solicitud formal, educado
Haluan kysyä voisiko...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Solicitud formal, educado
Voisitteko suositella...
Îmi puteţi recomanda...
Solicitud formal, directo
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Solicitud formal, directo
Pyydämme teitä välittömästi...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Solicitud formal, muy directo
Olisimme kiitollisia jos...
V-am fi recunoscători dacă...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Solicitud formal y específica, directo
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Petición formal, directo
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Petición formal, directo
Tavoitteemme on...
Intenţia noastră este să...
Declaración de intención formal, directo
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, muy educado
Kiittäen jo etukäteen...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, muy educado
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, muy educado
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, educado
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, educado
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, educado
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, educado
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, directo
Jos tarvitsette lisätietoja...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, directo
Arvostamme asiakkuuttanne.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, directo
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, muy directo
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Menos formal, educado
Ystävällisin terveisin,
Cu stimă,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Ystävällisin terveisin,
Cu sinceritate,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Kunnioittavasti,
Cu respect,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Parhain terveisin,
Toate cele bune,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Terveisin,
Cu bine,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo