Árabe | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
السيد الرئيس المحترم،
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Αγαπητέ κύριε,
سيدي المحترم،
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Αγαπητή κυρία,
السيدة المحترمة،
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
السادة المحترمون،
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
السيدة نادية المحترمة،
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
عزيزي أحمد كرم،
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Αγαπητέ Ιωάννη,
عزيزي أحمد،
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Σας γράφουμε σχετικά με...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Σας γράφουμε αναφορικά με...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Σχετικά με...
وعلاوة على ذلك...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Αναφορικά με...
بالنسبة إلى...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
أكتب للاستفسار عن...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, al escribir en nombre de otro
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Θα ήταν δυνατόν...
هل تمانع لو...
Solicitud formal, tentativo
Θα είχατε την καλοσύνη να...
هلاّ تفضلت بـ...
Solicitud formal, tentativo
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
سأكون ممتنّا إذا...
Solicitud formal, tentativo
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Solicitud formal, muy educado
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Solicitud formal, muy educado
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Solicitud formal, educado
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Solicitud formal, educado
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Solicitud formal, educado
Μπορείτε να μου προτείνετε...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Solicitud formal, directo
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Solicitud formal, directo
Σας ζητείται επειγόντως να...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Solicitud formal, muy directo
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
سنكون مُمتنين لو...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitud formal y específica, directo
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Petición formal, directo
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Petición formal, directo
Η πρόθεσή μας είναι να...
لدينا نية في أنْ...…
Declaración de intención formal, directo
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, muy educado
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, muy educado
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, muy educado
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, muy educado
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muy educado
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, educado
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, educado
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, educado
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, educado
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, directo
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, directo
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
أقدر تعاملك معنا.
Formal, directo
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muy directo
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Menos formal, educado
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, nombre del destinatario desconocido
Μετά τιμής,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, muy usado, destinatario conocido
Με εκτίμηση,
كل المودة والاحترام،
Formal, no tan usado, destinatario conocido
θερμοί χαιρετισμοί,
تحياتي الحارة،
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Χαιρετισμοί,
تحياتي،
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo