Hindi | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Αγαπητέ κύριε,
माननीय महोदय,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Αγαπητή κυρία,
माननीय महोदया,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
माननीय महोदय
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
नमस्कार
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Αγαπητέ Ιωάννη,
कुमार जी
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Σας γράφουμε σχετικά με...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
Σας γράφουμε αναφορικά με...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
Σχετικά με...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Αναφορικά με...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, al escribir en nombre de otro
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Θα ήταν δυνατόν...
आप बुरा न माने तो...
Solicitud formal, tentativo
Θα είχατε την καλοσύνη να...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Solicitud formal, tentativo
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, tentativo
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Solicitud formal, muy educado
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, muy educado
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Solicitud formal, educado
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Solicitud formal, educado
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Solicitud formal, educado
Μπορείτε να μου προτείνετε...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Solicitud formal, directo
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Solicitud formal, directo
Σας ζητείται επειγόντως να...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Solicitud formal, muy directo
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Solicitud formal y específica, directo
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Petición formal, directo
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Petición formal, directo
Η πρόθεσή μας είναι να...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Declaración de intención formal, directo
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muy educado
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muy educado
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
धन्यवाद... के लिए
Formal, muy educado
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muy educado
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muy educado
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, educado
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, educado
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, educado
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, educado
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, directo
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, directo
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, directo
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muy directo
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, educado
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
सादर
Formal, nombre del destinatario desconocido
Μετά τιμής,
सादर
Formal, muy usado, destinatario conocido
Με εκτίμηση,
निष्ठापूर्वक
Formal, no tan usado, destinatario conocido
θερμοί χαιρετισμοί,
सादर
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Χαιρετισμοί,
सादर
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo