Turco | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Sayın Başkan,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Αγαπητέ κύριε,
Sayın yetkili,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Αγαπητή κυρία,
Sayın yetkili,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Sayın yetkili,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Sayın yetkililer,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
İlgili şahsa / makama,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sayın Nihal Hanım,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sayın Melek Hanım,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Sayın Ahmet Turgan,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Αγαπητέ Ιωάννη,
Sevgili Ali,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Σας γράφουμε σχετικά με...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
Σας γράφουμε αναφορικά με...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
Σχετικά με...
...'e istinaden
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Αναφορικά με...
...'e atfen
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
... adına yazıyorum.
Formal, al escribir en nombre de otro
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Θα ήταν δυνατόν...
Rica etsem acaba ...
Solicitud formal, tentativo
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Solicitud formal, tentativo
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Solicitud formal, tentativo
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitud formal, muy educado
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Solicitud formal, muy educado
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, educado
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Solicitud formal, educado
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Solicitud formal, educado
Μπορείτε να μου προτείνετε...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Solicitud formal, directo
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, directo
Σας ζητείται επειγόντως να...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Solicitud formal, muy directo
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitud formal y específica, directo
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Petición formal, directo
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Petición formal, directo
Η πρόθεσή μας είναι να...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Declaración de intención formal, directo
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Üzgünüz ki ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formal, muy educado
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formal, muy educado
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formal, muy educado
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formal, muy educado
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formal, muy educado
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, educado
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formal, educado
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, educado
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formal, educado
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, directo
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formal, directo
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formal, directo
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formal, muy directo
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Menos formal, educado
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Saygılarımızla,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Μετά τιμής,
Saygılarımla,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Με εκτίμηση,
Saygılar,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
θερμοί χαιρετισμοί,
Saygılarımla,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Χαιρετισμοί,
Saygılar,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo