Checo | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

माननीय राष्ट्र पती जी,
Vážený pane prezidente,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
माननीय महोदय,
Vážený pane,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
माननीय महोदया,
Vážená paní,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
माननीय महोदय/महोदया
Vážený pane/Vážená paní,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
माननीय महोदय
Dobrý den,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
नमस्कार
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
माननीय विजय शंकर जी,
Vážený pane Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
कुमारी मीरा परब जी
Vážená slečno Smithová,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
माननीय कोमल गांधी जी
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
विवेक सहगल जी,
Milý Johne Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
कुमार जी
Milý Johne,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, en nombre de toda la compañía.
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, en nombre de toda la compañía.
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Píši vám, abych vás informoval o...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Píši Vám jménem...
Formal, al escribir en nombre de otro
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

आप बुरा न माने तो...
Vadilo by Vám, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Solicitud formal, tentativo
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Solicitud formal, muy educado
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Solicitud formal, muy educado
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, educado
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Máme zájem o získání/obdržení...
Solicitud formal, educado
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Musím vás požádat, zda...
Solicitud formal, educado
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Mohl(a) byste doporučit...
Solicitud formal, directo
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, directo
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Solicitud formal, muy directo
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Byli bychom vděční, kdyby...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Solicitud formal y específica, directo
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Petición formal, directo
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Petición formal, directo
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Naším záměrem je, aby...
Declaración de intención formal, directo
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
हमे खेद है यह बताकर कि...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, muy educado
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, muy educado
धन्यवाद... के लिए
Děkuji Vám předem...
Formal, muy educado
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, muy educado
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, muy educado
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, educado
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, educado
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, educado
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, educado
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, directo
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, directo
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Vážíme si vaší práce.
Formal, directo
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, muy directo
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Těším se na Vaší odpověď.
Menos formal, educado
सादर
S pozdravem,
Formal, nombre del destinatario desconocido
सादर
Se srdečným pozdravem,
Formal, muy usado, destinatario conocido
निष्ठापूर्वक
S úctou,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
सादर
Se srdečným pozdravem,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
सादर
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo