Húngaro | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

माननीय राष्ट्र पती जी,
Tisztelt Elnök Úr!
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
माननीय महोदय,
Tisztelt Uram!
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
माननीय महोदया,
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
माननीय महोदय/महोदया
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
माननीय महोदय
Tisztelt Uraim!
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
नमस्कार
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
माननीय विजय शंकर जी,
Tisztelt Smith Úr!
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
कुमारी मीरा परब जी
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
माननीय कोमल गांधी जी
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
विवेक सहगल जी,
Kedves Smith John!
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
कुमार जी
Kedves John!
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, en nombre de toda la compañía.
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, en nombre de toda la compañía.
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Továbbá...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
A ....ajánlásával ....
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
X nevében írok Önnek ...
Formal, al escribir en nombre de otro
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

आप बुरा न माने तो...
Nem bánná, ha ...
Solicitud formal, tentativo
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Lenne olyan szíves, hogy ...
Solicitud formal, tentativo
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Le lennék kötelezve, ha ...
Solicitud formal, tentativo
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Solicitud formal, muy educado
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Nagyon hálás lennék, ha ...
Solicitud formal, muy educado
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Solicitud formal, educado
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Solicitud formal, educado
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Solicitud formal, educado
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Tudna ajánlani ...
Solicitud formal, directo
कृपया मुझे... भेज दीजिए
El tudná nekem küldeni a ...
Solicitud formal, directo
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Kérem, hogy sürgősen ...
Solicitud formal, muy directo
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Hálásak lennék, ha ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Mi a jelenlegi ára a ....?
Solicitud formal y específica, directo
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Petición formal, directo
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Petición formal, directo
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaración de intención formal, directo
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
हमे खेद है यह बताकर कि...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formal, muy educado
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formal, muy educado
धन्यवाद... के लिए
Előre is megköszönve segítségét...
Formal, muy educado
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formal, muy educado
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muy educado
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formal, educado
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, educado
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formal, educado
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formal, educado
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Várom, hogy megbeszéljük
Formal, directo
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Ha több információra van szüksége
Formal, directo
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Értékeljük az Önök üzletét
Formal, directo
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formal, muy directo
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Várom a mihamarabbi válaszát
Menos formal, educado
सादर
Tisztelettel,
Formal, nombre del destinatario desconocido
सादर
Tisztelettel,
Formal, muy usado, destinatario conocido
निष्ठापूर्वक
Tisztelettel,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
सादर
Üdvözlettel,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
सादर
Üdvözlettel,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo