Chino | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Geachte heer President
尊敬的主席先生,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Geachte heer
尊敬的先生,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Geachte mevrouw
尊敬的女士,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Geachte heer, mevrouw
尊敬的先生/女士,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Geachte dames en heren
尊敬的先生们,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Geachte dames en heren
尊敬的收信人,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Geachte heer Jansen
尊敬的史密斯先生,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Geachte mevrouw Jansen
尊敬的史密斯女士,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Geachte mevrouw Jansen
尊敬的史密斯小姐,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Geachte mevrouw Jansen
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Beste meneer Jansen
亲爱的约翰 史密斯,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Beste Jan
亲爱的约翰,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
我们因为...给您写信
Formal, en nombre de toda la compañía.
Wij schrijven u in verband met ...
我们写这封信是因为...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Met betrekking tot ...
因贵公司...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ten aanzien van ...
鉴于贵公司...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
我写这封信,想询问关于...的信息
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Ik schrijf u uit naam van ...
我代表...给您写信
Formal, al escribir en nombre de otro
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
...诚挚推荐贵公司
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Zou u het erg vinden om ...
请问您是否介意...
Solicitud formal, tentativo
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
您是否能够...
Solicitud formal, tentativo
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
如果您能...,我将不胜感激
Solicitud formal, tentativo
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Solicitud formal, muy educado
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
如果您能… ,我将非常感激
Solicitud formal, muy educado
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
您能将…发送给我吗
Solicitud formal, educado
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
我们对接受/获得...很有兴趣
Solicitud formal, educado
Ik zou u willen vragen, of ...
我必须问您是否...
Solicitud formal, educado
Kunt u ... aanbevelen ...
您能推荐...吗?
Solicitud formal, directo
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
您能将...发送给我吗?
Solicitud formal, directo
U wordt dringend verzocht ...
请您尽快按要求将...
Solicitud formal, muy directo
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
如果您能...,我们将不胜感激
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Solicitud formal y específica, directo
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Petición formal, directo
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Petición formal, directo
Het is ons oogmerk om ...
我们的意向是...
Declaración de intención formal, directo
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
很抱歉地通知您...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formal, muy educado
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formal, muy educado
Bij voorbaat dank.
提前谢谢您…
Formal, muy educado
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Formal, muy educado
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formal, muy educado
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formal, educado
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formal, educado
Ik verheug mij op de samenwerking.
我很期待将来有合作的可能性。
Formal, educado
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formal, educado
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Formal, directo
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
如果您需要更多信息...
Formal, directo
Wij waarderen u als klant.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formal, directo
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
请联系我,我的电话号码是...
Formal, muy directo
Ik hoor graag van u.
期待着尽快得到您的回复。
Menos formal, educado
Met vriendelijke groet,
此致
Formal, nombre del destinatario desconocido
Met vriendelijke groet,
此致
敬礼
Formal, muy usado, destinatario conocido
Hoogachtend,
肃然至上
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Met de beste groeten,
祝好
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Groeten,
祝好
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo