Hindi | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Geachte heer President
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Geachte heer
माननीय महोदय,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Geachte mevrouw
माननीय महोदया,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Geachte heer, mevrouw
माननीय महोदय/महोदया
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Geachte dames en heren
माननीय महोदय
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Geachte dames en heren
नमस्कार
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Geachte heer Jansen
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Geachte mevrouw Jansen
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Geachte mevrouw Jansen
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Geachte mevrouw Jansen
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Beste meneer Jansen
विवेक सहगल जी,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Beste Jan
कुमार जी
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
Wij schrijven u in verband met ...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
Met betrekking tot ...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ten aanzien van ...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Ik schrijf u uit naam van ...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, al escribir en nombre de otro
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Zou u het erg vinden om ...
आप बुरा न माने तो...
Solicitud formal, tentativo
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Solicitud formal, tentativo
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, tentativo
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Solicitud formal, muy educado
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, muy educado
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Solicitud formal, educado
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Solicitud formal, educado
Ik zou u willen vragen, of ...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Solicitud formal, educado
Kunt u ... aanbevelen ...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Solicitud formal, directo
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Solicitud formal, directo
U wordt dringend verzocht ...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Solicitud formal, muy directo
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Solicitud formal y específica, directo
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Petición formal, directo
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Petición formal, directo
Het is ons oogmerk om ...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Declaración de intención formal, directo
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muy educado
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muy educado
Bij voorbaat dank.
धन्यवाद... के लिए
Formal, muy educado
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muy educado
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muy educado
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, educado
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, educado
Ik verheug mij op de samenwerking.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, educado
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, educado
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, directo
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, directo
Wij waarderen u als klant.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, directo
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muy directo
Ik hoor graag van u.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, educado
Met vriendelijke groet,
सादर
Formal, nombre del destinatario desconocido
Met vriendelijke groet,
सादर
Formal, muy usado, destinatario conocido
Hoogachtend,
निष्ठापूर्वक
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Met de beste groeten,
सादर
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Groeten,
सादर
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo