Árabe | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Tisztelt Elnök Úr!
السيد الرئيس المحترم،
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Tisztelt Uram!
سيدي المحترم،
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Tisztelt Hölgyem!
السيدة المحترمة،
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Tisztelt Hölgyem/Uram!
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Tisztelt Uraim!
السادة المحترمون،
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Tisztelt Smith Úr!
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Tisztelt Smith Asszony!
السيدة نادية المحترمة،
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Kedves Smith John!
عزيزي أحمد كرم،
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kedves John!
عزيزي أحمد،
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Továbbá...
وعلاوة على ذلك...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
A ....ajánlásával ....
بالنسبة إلى...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Érdeklődnék, hogy ...
أكتب للاستفسار عن...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
X nevében írok Önnek ...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, al escribir en nombre de otro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Nem bánná, ha ...
هل تمانع لو...
Solicitud formal, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy ...
هلاّ تفضلت بـ...
Solicitud formal, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
سأكون ممتنّا إذا...
Solicitud formal, tentativo
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Solicitud formal, muy educado
Nagyon hálás lennék, ha ...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Solicitud formal, muy educado
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Solicitud formal, educado
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Solicitud formal, educado
Meg kell kérdeznem, hogy ...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Solicitud formal, educado
Tudna ajánlani ...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Solicitud formal, directo
El tudná nekem küldeni a ...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Solicitud formal, directo
Kérem, hogy sürgősen ...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Solicitud formal, muy directo
Hálásak lennék, ha ...
سنكون مُمتنين لو...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mi a jelenlegi ára a ....?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitud formal y específica, directo
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Petición formal, directo
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Petición formal, directo
Az a szándékunk, hogy ...
لدينا نية في أنْ...…
Declaración de intención formal, directo
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Sajnálattal értesítjük, hogy...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, muy educado
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, muy educado
Előre is megköszönve segítségét...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, muy educado
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, muy educado
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muy educado
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, educado
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, educado
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, educado
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, educado
Várom, hogy megbeszéljük
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, directo
Ha több információra van szüksége
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, directo
Értékeljük az Önök üzletét
أقدر تعاملك معنا.
Formal, directo
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muy directo
Várom a mihamarabbi válaszát
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Menos formal, educado
Tisztelettel,
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, nombre del destinatario desconocido
Tisztelettel,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, muy usado, destinatario conocido
Tisztelettel,
كل المودة والاحترام،
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Üdvözlettel,
تحياتي الحارة،
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Üdvözlettel,
تحياتي،
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo