Francés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Tisztelt Elnök Úr!
Monsieur le président,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Tisztelt Uram!
Monsieur,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Tisztelt Hölgyem!
Madame,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Madame, Monsieur,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Tisztelt Uraim!
Madame, Monsieur,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Aux principaux concernés,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Tisztelt Smith Úr!
Monsieur Dupont,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Tisztelt Smith Asszony!
Mademoiselle Dupont,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Kedves Smith John!
Monsieur Dupont,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kedves John!
Cher Benjamin,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Nous vous écrivons concernant...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Továbbá...
Suite à...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
A ....ajánlásával ....
En référence à...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Érdeklődnék, hogy ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
X nevében írok Önnek ...
Je vous écris de la part de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Votre société fut recommandée par...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Nem bánná, ha ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Solicitud formal, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy ...
Auriez-vous l'amabilité de...
Solicitud formal, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Je vous saurai gré de...
Solicitud formal, tentativo
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Solicitud formal, muy educado
Nagyon hálás lennék, ha ...
Je vous saurai gré de...
Solicitud formal, muy educado
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Pourriez-vous me faire parvenir...
Solicitud formal, educado
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Solicitud formal, educado
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Je me permets de vous demander si...
Solicitud formal, educado
Tudna ajánlani ...
Pourriez-vous recommander...
Solicitud formal, directo
El tudná nekem küldeni a ...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Solicitud formal, directo
Kérem, hogy sürgősen ...
Nous vous prions de...
Solicitud formal, muy directo
Hálásak lennék, ha ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mi a jelenlegi ára a ....?
Quelle est votre liste des prix pour...
Solicitud formal y específica, directo
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Petición formal, directo
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Petición formal, directo
Az a szándékunk, hogy ...
Notre intention est de...
Declaración de intención formal, directo
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Formal, muy educado
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Formal, muy educado
Előre is megköszönve segítségét...
En vous remerciant par avance...
Formal, muy educado
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, muy educado
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, muy educado
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, educado
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Formal, educado
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Formal, educado
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Merci pour votre aide.
Formal, educado
Várom, hogy megbeszéljük
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, directo
Ha több információra van szüksége
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Formal, directo
Értékeljük az Önök üzletét
Merci de votre confiance.
Formal, directo
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, muy directo
Várom a mihamarabbi válaszát
Dans l'attente de votre réponse.
Menos formal, educado
Tisztelettel,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, nombre del destinatario desconocido
Tisztelettel,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, muy usado, destinatario conocido
Tisztelettel,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Üdvözlettel,
Meilleures salutations,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Üdvözlettel,
Cordialement,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo