Griego | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Dear Mr. President,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Dear Sir,
Αγαπητέ κύριε,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Dear Madam,
Αγαπητή κυρία,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Dear Sir / Madam,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Dear Sirs,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
To whom it may concern,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Dear Mr. Smith,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Dear Mrs. Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Dear Miss Smith,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Dear Ms. Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Dear John Smith,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Dear John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
We are writing to you regarding…
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formal, en nombre de toda la compañía.
We are writing in connection with...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Further to…
Σχετικά με...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
With reference to…
Αναφορικά με...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I am writing to enquire about…
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
I am writing to you on behalf of...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formal, al escribir en nombre de otro
Your company was highly recommended by…
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Would you mind if…
Θα ήταν δυνατόν...
Solicitud formal, tentativo
Would you be so kind as to…
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Solicitud formal, tentativo
I would be most obliged if…
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Solicitud formal, tentativo
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Solicitud formal, muy educado
I would be grateful if you could...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Solicitud formal, muy educado
Would you please send me…
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Solicitud formal, educado
We are interested in obtaining/receiving…
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Solicitud formal, educado
I must ask you whether...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Solicitud formal, educado
Could you recommend…
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Solicitud formal, directo
Would you please send me…
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Solicitud formal, directo
You are urgently requested to…
Σας ζητείται επειγόντως να...
Solicitud formal, muy directo
We would be grateful if…
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
What is your current list price for…
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Solicitud formal y específica, directo
We are interested in ... and we would like to know ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Petición formal, directo
We understand from your advertisment that you produce…
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Petición formal, directo
It is our intention to…
Η πρόθεσή μας είναι να...
Declaración de intención formal, directo
We carefully considered your proposal and…
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
We are sorry to inform you that…
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

If you need any additional assistance, please contact me.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formal, muy educado
If we can be of any further assistance, please let us know.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formal, muy educado
Thanking you in advance…
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formal, muy educado
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, muy educado
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formal, muy educado
Please reply as soon as possible because…
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formal, educado
If you require any further information, feel free to contact me.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, educado
I look forward to the possibility of working together.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formal, educado
Thank you for your help in this matter.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formal, educado
I look forward to discussing this with you.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formal, directo
If you require more information ...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formal, directo
We appreciate your business.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formal, directo
Please contact me - my direct telephone number is…
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formal, muy directo
I look forward to hearing from you soon.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Menos formal, educado
Yours faithfully,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Yours sincerely,
Μετά τιμής,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Respectfully yours,
Με εκτίμηση,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Kind/Best regards,
θερμοί χαιρετισμοί,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Regards,
Χαιρετισμοί,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo