Esperanto | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Stimate Domnule Preşedinte,
Kara Sinjoro Prezidanto,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Stimate Domnule,
Estimata sinjoro,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Stimată Doamnă,
Estimata sinjorino,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Stimate Domnule/Doamnă,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Stimaţi Domni,
Estimataj sinjoroj,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
În atenţia celor interesaţi,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Stimate Domnule Ionescu,
Estimata sinjoro Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Stimată Doamnă Popescu,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Dragă Mihai Popescu,
Estimata John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Dragă Mihai,
Estimata John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Ni skribas al vi pri...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vă scriem în legătură cu...
Ni skribas en rilato kun...
Formal, en nombre de toda la compañía.
În legătură cu...
Plu al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Referitor la...
Kun referenco al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Mi skribas por demandi pri...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Vă adresez această scrisoare în numele...
Mi skribas al vi nome de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

V-ar deranja dacă....
Ĉu vi kontraŭus, se...
Solicitud formal, tentativo
Sunteţi amabil să...
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Solicitud formal, tentativo
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Mi estus plej dankema, se...
Solicitud formal, tentativo
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Solicitud formal, muy educado
Aş fi profund recunoscător dacă...
Mi estus dankema, se vi povus...
Solicitud formal, muy educado
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, educado
Ne interesează să obţinem/primim...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Solicitud formal, educado
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Mi devas peti vin, ĉu...
Solicitud formal, educado
Îmi puteţi recomanda...
Ĉu vi povas rekomendi...
Solicitud formal, directo
Trimiteţi-mi, vă rog...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, directo
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Vi estas urĝe petita al...
Solicitud formal, muy directo
V-am fi recunoscători dacă...
Ni estus dankemaj, se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Kio estas via nuna listoprezo por...
Solicitud formal y específica, directo
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Petición formal, directo
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Petición formal, directo
Intenţia noastră este să...
Ĝi estas nia intenco...
Declaración de intención formal, directo
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, muy educado
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Formal, muy educado
Vă mulţumesc anticipat...
Antaŭdankon…
Formal, muy educado
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, muy educado
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, muy educado
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, educado
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, educado
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, educado
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, educado
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Formal, directo
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Se vi bezonas pli informon...
Formal, directo
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Ni dankas vian negocon.
Formal, directo
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Formal, muy directo
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Menos formal, educado
Cu stimă,
Altestime,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Cu sinceritate,
Altestime,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Cu respect,
Altestime,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Toate cele bune,
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Cu bine,
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo