Ruso | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Stimate Domnule Preşedinte,
Уважаемый г-н президент
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Stimate Domnule,
Уважаемый г-н ...
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Stimată Doamnă,
Уважаемая госпожа
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Stimate Domnule/Doamnă,
Уважаемые...
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Stimaţi Domni,
Уважаемые...
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
În atenţia celor interesaţi,
Уважаемые...
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Stimate Domnule Ionescu,
Уважаемый г-н Смидт
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Stimată Doamnă Popescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Dragă Mihai Popescu,
Уважаемый...
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Dragă Mihai,
Привет, Иван!
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Пишем вам по поводу...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vă scriem în legătură cu...
Мы пишем в связи с ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
În legătură cu...
Ввиду...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Referitor la...
В отношении...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Vă adresez această scrisoare în numele...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formal, al escribir en nombre de otro
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Ваша компания была рекомендована...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

V-ar deranja dacă....
Вы не против, если...
Solicitud formal, tentativo
Sunteţi amabil să...
Будьте любезны...
Solicitud formal, tentativo
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Буду очень благодарен, если...
Solicitud formal, tentativo
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Solicitud formal, muy educado
Aş fi profund recunoscător dacă...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Solicitud formal, muy educado
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Не могли бы вы прислать мне...
Solicitud formal, educado
Ne interesează să obţinem/primim...
Мы заинтересованы в получении...
Solicitud formal, educado
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Вынужден (с)просить вас...
Solicitud formal, educado
Îmi puteţi recomanda...
Не могли бы вы посоветовать...
Solicitud formal, directo
Trimiteţi-mi, vă rog...
Пришлите пожалуйста...
Solicitud formal, directo
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Вам необходимо срочно...
Solicitud formal, muy directo
V-am fi recunoscători dacă...
Мы были бы признательны, если..
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Solicitud formal y específica, directo
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Petición formal, directo
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Petición formal, directo
Intenţia noastră este să...
Мы намерены...
Declaración de intención formal, directo
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formal, muy educado
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formal, muy educado
Vă mulţumesc anticipat...
Заранее спасибо...
Formal, muy educado
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, muy educado
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formal, muy educado
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formal, educado
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, educado
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formal, educado
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formal, educado
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formal, directo
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Если вам необходимо больше информации...
Formal, directo
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Мы ценим ваш вклад
Formal, directo
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formal, muy directo
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Надеюсь на скорый ответ
Menos formal, educado
Cu stimă,
С уважением...
Formal, nombre del destinatario desconocido
Cu sinceritate,
С уважением...
Formal, muy usado, destinatario conocido
Cu respect,
С уважением ваш...
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Toate cele bune,
С уважением...
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Cu bine,
С уважением...
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo