Finlandés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Уважаемый г-н президент
Arvoisa Herra Presidentti,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Уважаемый г-н ...
Hyvä Herra,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Уважаемая госпожа
Hyvä Rouva,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Уважаемые...
Hyvä vastaanottaja,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Уважаемые...
Hyvät vastaanottajat,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Уважаемые...
Hyvät vastaanottajat,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Уважаемый г-н Смидт
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Уважаемая г-жа Смидт
Hyvä rouva Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Уважаемая г-жа Смидт
Hyvä neiti Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Уважаемая г-жа Смидт
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Уважаемый...
Hyvä John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Привет, Иван!
Hyvä John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Пишем вам по поводу...
Kirjoitamme teille koskien...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Мы пишем в связи с ...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Ввиду...
Koskien...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
В отношении...
Viitaten...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Я пишу от лица..., чтобы...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, al escribir en nombre de otro
Ваша компания была рекомендована...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Вы не против, если...
Olisikohan mahdollista...
Solicitud formal, tentativo
Будьте любезны...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Solicitud formal, tentativo
Буду очень благодарен, если...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Solicitud formal, tentativo
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Solicitud formal, muy educado
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Solicitud formal, muy educado
Не могли бы вы прислать мне...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitud formal, educado
Мы заинтересованы в получении...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitud formal, educado
Вынужден (с)просить вас...
Haluan kysyä voisiko...
Solicitud formal, educado
Не могли бы вы посоветовать...
Voisitteko suositella...
Solicitud formal, directo
Пришлите пожалуйста...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitud formal, directo
Вам необходимо срочно...
Pyydämme teitä välittömästi...
Solicitud formal, muy directo
Мы были бы признательны, если..
Olisimme kiitollisia jos...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Solicitud formal y específica, directo
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Petición formal, directo
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Petición formal, directo
Мы намерены...
Tavoitteemme on...
Declaración de intención formal, directo
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, muy educado
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, muy educado
Заранее спасибо...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, muy educado
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, muy educado
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, muy educado
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, educado
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, educado
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, educado
Спасибо за помощь в этом деле.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, educado
Я хотел бы обсудить это с вами
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, directo
Если вам необходимо больше информации...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, directo
Мы ценим ваш вклад
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, directo
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, muy directo
Надеюсь на скорый ответ
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Menos formal, educado
С уважением...
Ystävällisin terveisin,
Formal, nombre del destinatario desconocido
С уважением...
Ystävällisin terveisin,
Formal, muy usado, destinatario conocido
С уважением ваш...
Kunnioittavasti,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
С уважением...
Parhain terveisin,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
С уважением...
Terveisin,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo