Tailandés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Уважаемый г-н президент
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Уважаемый г-н ...
เรียนท่าน
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Уважаемая госпожа
เรียนท่าน
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Уважаемые...
เรียนท่าน
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Уважаемые...
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Уважаемые...
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Уважаемый г-н Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Уважаемая г-жа Смидт
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Уважаемый...
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Привет, Иван!
เรียน จอห์น
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Пишем вам по поводу...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Мы пишем в связи с ...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Ввиду...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
В отношении...
อ้างอิงมาจาก...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Я пишу от лица..., чтобы...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formal, al escribir en nombre de otro
Ваша компания была рекомендована...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Вы не против, если...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitud formal, tentativo
Будьте любезны...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitud formal, tentativo
Буду очень благодарен, если...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Solicitud formal, tentativo
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Solicitud formal, muy educado
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Solicitud formal, muy educado
Не могли бы вы прислать мне...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitud formal, educado
Мы заинтересованы в получении...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Solicitud formal, educado
Вынужден (с)просить вас...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Solicitud formal, educado
Не могли бы вы посоветовать...
คุณช่วยแนะนำ...
Solicitud formal, directo
Пришлите пожалуйста...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitud formal, directo
Вам необходимо срочно...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Solicitud formal, muy directo
Мы были бы признательны, если..
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Solicitud formal y específica, directo
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Petición formal, directo
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Petición formal, directo
Мы намерены...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Declaración de intención formal, directo
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, muy educado
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formal, muy educado
Заранее спасибо...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, muy educado
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formal, muy educado
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, muy educado
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, educado
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, educado
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formal, educado
Спасибо за помощь в этом деле.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formal, educado
Я хотел бы обсудить это с вами
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formal, directo
Если вам необходимо больше информации...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formal, directo
Мы ценим ваш вклад
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formal, directo
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formal, muy directo
Надеюсь на скорый ответ
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Menos formal, educado
С уважением...
ด้วยความเคารพ
Formal, nombre del destinatario desconocido
С уважением...
ขอแสดงความนับถือ
Formal, muy usado, destinatario conocido
С уважением ваш...
ด้วยความเคารพ
Formal, no tan usado, destinatario conocido
С уважением...
ด้วยความเคารพ
Informal, entre socios de negocios que se tutean
С уважением...
ด้วยความนับถือ
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo