Inglés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Dear Mr. President,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Bäste herrn,
Dear Sir,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Bästa fru,
Dear Madam,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Bästa herr eller fru,
Dear Sir / Madam,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Bästa herrar,
Dear Sirs,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
To whom it may concern,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Bäste herr Smith,
Dear Mr. Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Bästa fru Smith,
Dear Mrs. Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Bästa fröken Smith,
Dear Miss Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Bästa fru Smith,
Dear Ms. Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Bäste John Smith,
Dear John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Bäste John,
Dear John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver till er angående ...
We are writing to you regarding…
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i samband med ...
We are writing in connection with...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vidare till ...
Further to…
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Med hänvisning till ...
With reference to…
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jag skriver för att fråga om ...
I am writing to enquire about…
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
I am writing to you on behalf of...
Formal, al escribir en nombre de otro
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Your company was highly recommended by…
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Would you mind if…
Solicitud formal, tentativo
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Would you be so kind as to…
Solicitud formal, tentativo
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
I would be most obliged if…
Solicitud formal, tentativo
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Solicitud formal, muy educado
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
I would be grateful if you could...
Solicitud formal, muy educado
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Would you please send me…
Solicitud formal, educado
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
We are interested in obtaining/receiving…
Solicitud formal, educado
Jag måste fråga er om/angående ...
I must ask you whether...
Solicitud formal, educado
Skulle ni kunna rekommendera ...
Could you recommend…
Solicitud formal, directo
Skulle ni kunna skicka mig ...
Would you please send me…
Solicitud formal, directo
Vi ber er omgående att ...
You are urgently requested to…
Solicitud formal, muy directo
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
We would be grateful if…
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Vad är ert nuvarande listpris för ...
What is your current list price for…
Solicitud formal y específica, directo
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
We are interested in ... and we would like to know ...
Petición formal, directo
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
We understand from your advertisment that you produce…
Petición formal, directo
Vi har för avsikt att ...
It is our intention to…
Declaración de intención formal, directo
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
We carefully considered your proposal and…
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi beklagar att behöva meddela att ...
We are sorry to inform you that…
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
If you need any additional assistance, please contact me.
Formal, muy educado
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formal, muy educado
Tack på förhand...
Thanking you in advance…
Formal, muy educado
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formal, muy educado
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formal, muy educado
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Please reply as soon as possible because…
Formal, educado
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
If you require any further information, feel free to contact me.
Formal, educado
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
I look forward to the possibility of working together.
Formal, educado
Tack för hjälpen med detta ärende.
Thank you for your help in this matter.
Formal, educado
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
I look forward to discussing this with you.
Formal, directo
Om ni behöver mer information ...
If you require more information ...
Formal, directo
Vi uppskattar att göra affärer med er.
We appreciate your business.
Formal, directo
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formal, muy directo
Jag ser fram emot att höra från er snart.
I look forward to hearing from you soon.
Menos formal, educado
Med vänlig hälsning,
Yours faithfully,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med vänliga hälsningar,
Yours sincerely,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med vänlig hälsning,
Respectfully yours,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Vänliga hälsningar,
Kind/Best regards,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Hälsningar,
Regards,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo