Turco | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Sayın Başkan,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Bäste herrn,
Sayın yetkili,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Bästa fru,
Sayın yetkili,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Bästa herr eller fru,
Sayın yetkili,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Bästa herrar,
Sayın yetkililer,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
İlgili şahsa / makama,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Bäste herr Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Bästa fru Smith,
Sayın Nihal Hanım,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Bästa fröken Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Bästa fru Smith,
Sayın Melek Hanım,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Bäste John Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Bäste John,
Sevgili Ali,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver till er angående ...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i samband med ...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vidare till ...
...'e istinaden
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Med hänvisning till ...
...'e atfen
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jag skriver för att fråga om ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
... adına yazıyorum.
Formal, al escribir en nombre de otro
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Rica etsem acaba ...
Solicitud formal, tentativo
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Solicitud formal, tentativo
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Solicitud formal, tentativo
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitud formal, muy educado
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Solicitud formal, muy educado
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, educado
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Solicitud formal, educado
Jag måste fråga er om/angående ...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Solicitud formal, educado
Skulle ni kunna rekommendera ...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Solicitud formal, directo
Skulle ni kunna skicka mig ...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, directo
Vi ber er omgående att ...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Solicitud formal, muy directo
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Vad är ert nuvarande listpris för ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitud formal y específica, directo
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Petición formal, directo
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Petición formal, directo
Vi har för avsikt att ...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Declaración de intención formal, directo
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Üzgünüz ki ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formal, muy educado
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formal, muy educado
Tack på förhand...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formal, muy educado
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formal, muy educado
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formal, muy educado
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, educado
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formal, educado
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, educado
Tack för hjälpen med detta ärende.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formal, educado
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, directo
Om ni behöver mer information ...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formal, directo
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formal, directo
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formal, muy directo
Jag ser fram emot att höra från er snart.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Menos formal, educado
Med vänlig hälsning,
Saygılarımızla,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med vänliga hälsningar,
Saygılarımla,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med vänlig hälsning,
Saygılar,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Vänliga hälsningar,
Saygılarımla,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Hälsningar,
Saygılar,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo