Alemán | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Sehr geehrter Herr Präsident,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
เรียนท่าน
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
เรียนท่าน
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
เรียนท่าน
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
เรียน ท่านทั้งหลาย
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
เรียน คุณสมิทธิ์
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
เรียน คุณสมิทธิ์
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
เรียน คุณสมิทธิ์
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
เรียน คุณสมิทธิ์
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Lieber Herr Schmidt,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
เรียน จอห์น
Lieber Johann,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, en nombre de toda la compañía.
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, en nombre de toda la compañía.
เพิ่มเข้ามาจาก...
Bezug nehmend auf...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
อ้างอิงมาจาก...
In Bezug auf...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, al escribir en nombre de otro
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Solicitud formal, tentativo
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Wären Sie so freundlich...
Solicitud formal, tentativo
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Solicitud formal, tentativo
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Solicitud formal, muy educado
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Solicitud formal, muy educado
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Solicitud formal, educado
เราสนใจที่จะได้รับ...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Solicitud formal, educado
ฉันต้องถามคุณว่า...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Solicitud formal, educado
คุณช่วยแนะนำ...
Können Sie ... empfehlen...
Solicitud formal, directo
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Solicitud formal, directo
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Solicitud formal, muy directo
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Solicitud formal y específica, directo
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Petición formal, directo
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Petición formal, directo
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Wir beabsichtigen...
Declaración de intención formal, directo
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, muy educado
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, muy educado
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Vielen Dank im Voraus...
Formal, muy educado
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, muy educado
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, muy educado
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, educado
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, educado
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, educado
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, educado
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, directo
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, directo
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, directo
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, muy directo
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Menos formal, educado
ด้วยความเคารพ
Mit freundlichen Grüßen
Formal, nombre del destinatario desconocido
ขอแสดงความนับถือ
Mit freundlichen Grüßen
Formal, muy usado, destinatario conocido
ด้วยความเคารพ
Hochachtungsvoll
Formal, no tan usado, destinatario conocido
ด้วยความเคารพ
Herzliche Grüße
Informal, entre socios de negocios que se tutean
ด้วยความนับถือ
Grüße
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo