Checo | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Vážený pane prezidente,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
เรียนท่าน
Vážený pane,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
เรียนท่าน
Vážená paní,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
เรียนท่าน
Vážený pane/Vážená paní,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
เรียน ท่านทั้งหลาย
Dobrý den,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
เรียน คุณสมิทธิ์
Vážený pane Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
เรียน คุณสมิทธิ์
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
เรียน คุณสมิทธิ์
Vážená slečno Smithová,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
เรียน คุณสมิทธิ์
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Milý Johne Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
เรียน จอห์น
Milý Johne,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, en nombre de toda la compañía.
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, en nombre de toda la compañía.
เพิ่มเข้ามาจาก...
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
อ้างอิงมาจาก...
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Píši vám, abych vás informoval o...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Píši Vám jménem...
Formal, al escribir en nombre de otro
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Vadilo by Vám, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Solicitud formal, tentativo
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Solicitud formal, muy educado
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Solicitud formal, muy educado
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, educado
เราสนใจที่จะได้รับ...
Máme zájem o získání/obdržení...
Solicitud formal, educado
ฉันต้องถามคุณว่า...
Musím vás požádat, zda...
Solicitud formal, educado
คุณช่วยแนะนำ...
Mohl(a) byste doporučit...
Solicitud formal, directo
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, directo
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Solicitud formal, muy directo
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Byli bychom vděční, kdyby...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Solicitud formal y específica, directo
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Petición formal, directo
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Petición formal, directo
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Naším záměrem je, aby...
Declaración de intención formal, directo
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, muy educado
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, muy educado
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Děkuji Vám předem...
Formal, muy educado
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, muy educado
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, muy educado
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, educado
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, educado
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, educado
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, educado
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, directo
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, directo
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Vážíme si vaší práce.
Formal, directo
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, muy directo
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Těším se na Vaší odpověď.
Menos formal, educado
ด้วยความเคารพ
S pozdravem,
Formal, nombre del destinatario desconocido
ขอแสดงความนับถือ
Se srdečným pozdravem,
Formal, muy usado, destinatario conocido
ด้วยความเคารพ
S úctou,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
ด้วยความเคารพ
Se srdečným pozdravem,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
ด้วยความนับถือ
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo