Coreano | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Sayın Başkan,
친애하는 사장님께,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Sayın yetkili,
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Sayın yetkili,
사모님께 드립니다.
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Sayın yetkili,
관계자님께 드립니다.
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Sayın yetkililer,
관계자분들께 드립니다.
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
İlgili şahsa / makama,
관계자분께 드립니다.
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Sayın Ahmet Bey,
친애하는 김철수님,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Sayın Nihal Hanım,
친애하는 최수정님,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Sayın Ayşe Hanım,
친애하는 김미나님,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Sayın Melek Hanım,
친애하는 신수경님,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Sayın Ahmet Turgan,
반가운 김미경님,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Sevgili Ali,
반가운 철호씨,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Formal, en nombre de toda la compañía.
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Formal, en nombre de toda la compañía.
...'e istinaden
....에 관하여 말씀드리자면,
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...'e atfen
....에 대해 말씀드리자면,
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
... adına yazıyorum.
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Formal, al escribir en nombre de otro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Rica etsem acaba ...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Solicitud formal, tentativo
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Solicitud formal, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Solicitud formal, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Solicitud formal, muy educado
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Solicitud formal, muy educado
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
....을 보내주시겠습니까?
Solicitud formal, educado
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
....을 받아보고 싶습니다.
Solicitud formal, educado
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Solicitud formal, educado
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
...을 추천해주시겠습니까?
Solicitud formal, directo
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
...을 보내주시겠습니까?
Solicitud formal, directo
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
신속히 ...을 하십시오.
Solicitud formal, muy directo
Çok memnun olurduk eğer ...
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Solicitud formal y específica, directo
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Petición formal, directo
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Petición formal, directo
Bizim niyetimiz şudur ki ...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Declaración de intención formal, directo
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Üzgünüz ki ...
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Formal, muy educado
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Formal, muy educado
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Formal, muy educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Formal, muy educado
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Formal, muy educado
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Formal, educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Formal, educado
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Formal, educado
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Formal, educado
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Formal, directo
Daha fazla bilgi isterseniz ...
더 많은 정보를 원하시면...
Formal, directo
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
당신의 노고에 감사드립니다.
Formal, directo
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Formal, muy directo
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
곧 답장을 받고 싶습니다.
Menos formal, educado
Saygılarımızla,
... 드림,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Saygılarımla,
... 드림,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Saygılar,
... 올림,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Saygılarımla,
... 보냄,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Saygılar,
... 가,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo