Esperanto | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Sayın Başkan,
Kara Sinjoro Prezidanto,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Sayın yetkili,
Estimata sinjoro,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Sayın yetkili,
Estimata sinjorino,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Sayın yetkili,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Sayın yetkililer,
Estimataj sinjoroj,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
İlgili şahsa / makama,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Sayın Ahmet Bey,
Estimata sinjoro Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Sayın Nihal Hanım,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Sayın Ayşe Hanım,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Sayın Melek Hanım,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Sayın Ahmet Turgan,
Estimata John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Sevgili Ali,
Estimata John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Ni skribas al vi pri...
Formal, en nombre de toda la compañía.
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Ni skribas en rilato kun...
Formal, en nombre de toda la compañía.
...'e istinaden
Plu al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...'e atfen
Kun referenco al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Mi skribas por demandi pri...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
... adına yazıyorum.
Mi skribas al vi nome de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Rica etsem acaba ...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Solicitud formal, tentativo
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Solicitud formal, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Mi estus plej dankema, se...
Solicitud formal, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Solicitud formal, muy educado
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Mi estus dankema, se vi povus...
Solicitud formal, muy educado
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, educado
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Solicitud formal, educado
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Mi devas peti vin, ĉu...
Solicitud formal, educado
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Ĉu vi povas rekomendi...
Solicitud formal, directo
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, directo
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Vi estas urĝe petita al...
Solicitud formal, muy directo
Çok memnun olurduk eğer ...
Ni estus dankemaj, se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Kio estas via nuna listoprezo por...
Solicitud formal y específica, directo
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Petición formal, directo
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Petición formal, directo
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Ĝi estas nia intenco...
Declaración de intención formal, directo
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Üzgünüz ki ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, muy educado
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Formal, muy educado
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Antaŭdankon…
Formal, muy educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, muy educado
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, muy educado
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, educado
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, educado
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, educado
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Formal, directo
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Se vi bezonas pli informon...
Formal, directo
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Ni dankas vian negocon.
Formal, directo
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Formal, muy directo
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Menos formal, educado
Saygılarımızla,
Altestime,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Saygılarımla,
Altestime,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Saygılar,
Altestime,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Saygılarımla,
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Saygılar,
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo