Francés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Sayın Başkan,
Monsieur le président,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Sayın yetkili,
Monsieur,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Sayın yetkili,
Madame,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Sayın yetkili,
Madame, Monsieur,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Sayın yetkililer,
Madame, Monsieur,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
İlgili şahsa / makama,
Aux principaux concernés,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Sayın Ahmet Bey,
Monsieur Dupont,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Sayın Nihal Hanım,
Madame Dupont,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Sayın Ayşe Hanım,
Mademoiselle Dupont,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Sayın Melek Hanım,
Madame Dupont,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Sayın Ahmet Turgan,
Monsieur Dupont,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Sevgili Ali,
Cher Benjamin,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Nous vous écrivons concernant...
Formal, en nombre de toda la compañía.
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, en nombre de toda la compañía.
...'e istinaden
Suite à...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...'e atfen
En référence à...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
J'écris afin de me renseigner sur...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
... adına yazıyorum.
Je vous écris de la part de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Votre société fut recommandée par...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Rica etsem acaba ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Solicitud formal, tentativo
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Auriez-vous l'amabilité de...
Solicitud formal, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Je vous saurai gré de...
Solicitud formal, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Solicitud formal, muy educado
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Je vous saurai gré de...
Solicitud formal, muy educado
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Pourriez-vous me faire parvenir...
Solicitud formal, educado
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Solicitud formal, educado
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Je me permets de vous demander si...
Solicitud formal, educado
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Pourriez-vous recommander...
Solicitud formal, directo
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Solicitud formal, directo
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Nous vous prions de...
Solicitud formal, muy directo
Çok memnun olurduk eğer ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Quelle est votre liste des prix pour...
Solicitud formal y específica, directo
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Petición formal, directo
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Petición formal, directo
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Notre intention est de...
Declaración de intención formal, directo
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Üzgünüz ki ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Formal, muy educado
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Formal, muy educado
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
En vous remerciant par avance...
Formal, muy educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, muy educado
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, muy educado
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Formal, educado
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Formal, educado
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Merci pour votre aide.
Formal, educado
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, directo
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Formal, directo
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Merci de votre confiance.
Formal, directo
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, muy directo
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Dans l'attente de votre réponse.
Menos formal, educado
Saygılarımızla,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, nombre del destinatario desconocido
Saygılarımla,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, muy usado, destinatario conocido
Saygılar,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Saygılarımla,
Meilleures salutations,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Saygılar,
Cordialement,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo