Hindi | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Sayın Başkan,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Sayın yetkili,
माननीय महोदय,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Sayın yetkili,
माननीय महोदया,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Sayın yetkili,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Sayın yetkililer,
माननीय महोदय
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
İlgili şahsa / makama,
नमस्कार
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Sayın Ahmet Bey,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Sayın Nihal Hanım,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Sayın Ayşe Hanım,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Sayın Melek Hanım,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Sayın Ahmet Turgan,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Sevgili Ali,
कुमार जी
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
...'e istinaden
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...'e atfen
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
... adına yazıyorum.
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, al escribir en nombre de otro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Rica etsem acaba ...
आप बुरा न माने तो...
Solicitud formal, tentativo
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Solicitud formal, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Solicitud formal, muy educado
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, muy educado
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Solicitud formal, educado
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Solicitud formal, educado
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Solicitud formal, educado
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Solicitud formal, directo
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Solicitud formal, directo
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Solicitud formal, muy directo
Çok memnun olurduk eğer ...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Solicitud formal y específica, directo
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Petición formal, directo
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Petición formal, directo
Bizim niyetimiz şudur ki ...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Declaración de intención formal, directo
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Üzgünüz ki ...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muy educado
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muy educado
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
धन्यवाद... के लिए
Formal, muy educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muy educado
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muy educado
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, educado
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, educado
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, educado
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, directo
Daha fazla bilgi isterseniz ...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, directo
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, directo
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muy directo
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, educado
Saygılarımızla,
सादर
Formal, nombre del destinatario desconocido
Saygılarımla,
सादर
Formal, muy usado, destinatario conocido
Saygılar,
निष्ठापूर्वक
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Saygılarımla,
सादर
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Saygılar,
सादर
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo