Rumano | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Sehr geehrter Herr Präsident,
Stimate Domnule Preşedinte,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Sehr geehrter Herr,
Stimate Domnule,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Sehr geehrte Frau,
Stimată Doamnă,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimaţi Domni,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Sehr geehrte Damen und Herren,
În atenţia cui este interesat,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Stimate Domnule Popescu,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Lieber Herr Schmidt,
Dragă Andreea Popescu,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Lieber Johann,
Dragă Mihai,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Vă scriem cu privire la...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Bezug nehmend auf...
În legătură cu...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
In Bezug auf...
Referitor la...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Vă scriu în numele...
Formal, al escribir en nombre de otro
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
V-ar deranja dacă...
Solicitud formal, tentativo
Wären Sie so freundlich...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Solicitud formal, tentativo
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, tentativo
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Solicitud formal, muy educado
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, muy educado
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Solicitud formal, educado
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Solicitud formal, educado
Ich möchte Sie fragen, ob...
Aş dori să ştiu dacă...
Solicitud formal, educado
Können Sie ... empfehlen...
Îmi puteţi recomanda...
Solicitud formal, directo
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Solicitud formal, directo
Sie werden dringlichst gebeten...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Solicitud formal, muy directo
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Solicitud formal y específica, directo
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Petición formal, directo
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Petición formal, directo
Wir beabsichtigen...
Intenţia noastră este să...
Declaración de intención formal, directo
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Der Anhang ist im ...-Format.
Ataşamentul este în formatul...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, educado
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, muy educado
Vielen Dank im Voraus...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, muy educado
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, muy educado
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, educado
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, educado
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, educado
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, educado
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, directo
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, directo
Wir schätzen Sie als Kunde.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, directo
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, muy directo
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Menos formal, educado
Mit freundlichen Grüßen
Cu stimă,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Mit freundlichen Grüßen
Cu sinceritate,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Hochachtungsvoll
Cu respect,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Herzliche Grüße
Toate cele bune,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Grüße
Cu bine,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo