Coreano | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

عزيزي السيد الرئيس،
친애하는 사장님께,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
سيدي المحترم،
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
سيدتي المحترمة،
사모님께 드립니다.
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
친애하는 관계자님께 드립니다.
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
السادة المحترمون،
친애하는 여러분께 드립니다.
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
إلى مَن يهمّه الأمر،
관계자분(들)께 드립니다.
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
عزيزي السيد أحمد،
친애하는 최철수님,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
عزيزتي السيدة أحمد،
친애하는 김민정님,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
친애하는 김선영님,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة أحمد،
친애하는 최유라님,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
عزيزي السيد مجدي أحمد،
친애하는 홍두깨씨,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
عزيزي مجدي،
친애하는 미영씨,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
نكتب إليك بخصوص...
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Formal, en nombre de toda la compañía.
نكتب إليك بخصوص موضوع...
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Formal, en nombre de toda la compañía.
بالإضافة إلى...
...에 관하여 말씀드리자면,
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
فيما يتعلق بـ...
...에 대해서 언급하자면,
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
أكتب لأسأل عن...
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
أكتب إليك نيابة عن...
...를 대신하여 글을 드립니다.
Formal, al escribir en nombre de otro
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

أرجو ألا تمانع لو...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Solicitud formal, tentativo
هلا تفضلت بأنْ...
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Solicitud formal, tentativo
سأكون ممنونا لو...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Solicitud formal, tentativo
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Solicitud formal, muy educado
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Solicitud formal, muy educado
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
...를 보내주시겠습니까?
Solicitud formal, educado
نحن مهتمون بالحصول على...
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Solicitud formal, educado
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Solicitud formal, educado
هل تستطيع أن توصي بأن...
...를 추천해 주시겠습니까?
Solicitud formal, directo
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Solicitud formal, directo
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Solicitud formal, muy directo
سنكون ممنونين لوْ...
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Solicitud formal y específica, directo
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Petición formal, directo
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Petición formal, directo
إننا نَنوي أنْ...
저희의 목적은 ... 입니다.
Declaración de intención formal, directo
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
الملف المرفق في شكل...
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Formal, educado
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Formal, muy educado
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Formal, muy educado
نشكرك مقدّما...
미리 감사의 말씀 드리며...
Formal, muy educado
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Formal, muy educado
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Formal, muy educado
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Formal, educado
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Formal, educado
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Formal, educado
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Formal, educado
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Formal, directo
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Formal, directo
شكرا لثقتك فينا.
당신의 수고에 감사드립니다.
Formal, directo
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Formal, muy directo
في انتظار ردكم قريبا.
조만간 답장 받길 기대합니다.
Menos formal, educado
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
... (자신의 이름) 드림,
Formal, nombre del destinatario desconocido
تقبلوا أخلص التحيات،
... (자신의 이름) 드림,
Formal, muy usado, destinatario conocido
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
... (자신의 이름) 드림,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
أجمل التحيات،
.... 보냄,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
تحياتي،
.... 보냄,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo