Holandés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

عزيزي السيد الرئيس،
Geachte heer President
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
سيدي المحترم،
Geachte heer
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
سيدتي المحترمة،
Geachte mevrouw
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Geachte heer, mevrouw
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
السادة المحترمون،
Geachte dames en heren
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
إلى مَن يهمّه الأمر،
Geachte dames en heren
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
عزيزي السيد أحمد،
Geachte heer Jansen
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
عزيزتي السيدة أحمد،
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة أحمد،
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Beste meneer Jansen
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
عزيزي مجدي،
Beste Jan
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
نكتب إليك بخصوص...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Wij schrijven u in verband met ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
بالإضافة إلى...
Met betrekking tot ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
فيما يتعلق بـ...
Ten aanzien van ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
أكتب لأسأل عن...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
أكتب إليك نيابة عن...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formal, al escribir en nombre de otro
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

أرجو ألا تمانع لو...
Zou u het erg vinden om ...
Solicitud formal, tentativo
هلا تفضلت بأنْ...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Solicitud formal, tentativo
سأكون ممنونا لو...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Solicitud formal, tentativo
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Solicitud formal, muy educado
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Solicitud formal, muy educado
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Solicitud formal, educado
نحن مهتمون بالحصول على...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Solicitud formal, educado
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Ik zou u willen vragen, of ...
Solicitud formal, educado
هل تستطيع أن توصي بأن...
Kunt u ... aanbevelen ...
Solicitud formal, directo
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Solicitud formal, directo
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
U wordt dringend verzocht ...
Solicitud formal, muy directo
سنكون ممنونين لوْ...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Solicitud formal y específica, directo
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Petición formal, directo
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Petición formal, directo
إننا نَنوي أنْ...
Het is ons oogmerk om ...
Declaración de intención formal, directo
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
الملف المرفق في شكل...
De bijlage is in ... formaat.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formal, educado
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formal, muy educado
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formal, muy educado
نشكرك مقدّما...
Bij voorbaat dank.
Formal, muy educado
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formal, muy educado
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formal, muy educado
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formal, educado
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formal, educado
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formal, educado
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formal, educado
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formal, directo
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formal, directo
شكرا لثقتك فينا.
Wij waarderen u als klant.
Formal, directo
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formal, muy directo
في انتظار ردكم قريبا.
Ik hoor graag van u.
Menos formal, educado
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Met vriendelijke groet,
Formal, nombre del destinatario desconocido
تقبلوا أخلص التحيات،
Met vriendelijke groet,
Formal, muy usado, destinatario conocido
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Hoogachtend,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
أجمل التحيات،
Met de beste groeten,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
تحياتي،
Groeten,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo