Húngaro | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

عزيزي السيد الرئيس،
Tisztelt Elnök Úr!
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
سيدي المحترم،
Tisztelt Uram!
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
سيدتي المحترمة،
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
السادة المحترمون،
Tisztelt Uraim!
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
إلى مَن يهمّه الأمر،
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
عزيزي السيد أحمد،
Tisztelt Smith úr!
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
عزيزتي السيدة أحمد،
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة أحمد،
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Kedves Smith John!
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
عزيزي مجدي،
Kedves John!
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
نكتب إليك بخصوص...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
بالإضافة إلى...
Továbbá ....
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
فيما يتعلق بـ...
A ... ajánlásával....
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
أكتب لأسأل عن...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
أكتب إليك نيابة عن...
X nevében írok Önnek ....
Formal, al escribir en nombre de otro
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

أرجو ألا تمانع لو...
Nem bánná, ha ...
Solicitud formal, tentativo
هلا تفضلت بأنْ...
Lenne olyan szíves, hogy...
Solicitud formal, tentativo
سأكون ممنونا لو...
Le lennék kötelezve, ha ...
Solicitud formal, tentativo
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Solicitud formal, muy educado
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Hálás lennék, ha ...
Solicitud formal, muy educado
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Elküldené nekem...
Solicitud formal, educado
نحن مهتمون بالحصول على...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Solicitud formal, educado
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Solicitud formal, educado
هل تستطيع أن توصي بأن...
Tudna ajánlani...
Solicitud formal, directo
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Elküldené nekem ...
Solicitud formal, directo
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Solicitud formal, muy directo
سنكون ممنونين لوْ...
Hálásak lennénk, ha ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Mi a jelenlegi ára a ....
Solicitud formal y específica, directo
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Petición formal, directo
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Petición formal, directo
إننا نَنوي أنْ...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaración de intención formal, directo
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
الملف المرفق في شكل...
A csatolmány a ...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, educado
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muy educado
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, muy educado
نشكرك مقدّما...
Előre is köszönöm...
Formal, muy educado
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muy educado
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muy educado
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, educado
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, educado
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, educado
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, educado
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, directo
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Ha több információra van szüksége
Formal, directo
شكرا لثقتك فينا.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, directo
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, muy directo
في انتظار ردكم قريبا.
Várom a válaszát.
Menos formal, educado
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Tisztelettel,
Formal, nombre del destinatario desconocido
تقبلوا أخلص التحيات،
Tisztelettel,
Formal, muy usado, destinatario conocido
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Tisztelettel,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
أجمل التحيات،
Üdvözlettel,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
تحياتي،
Üdvözlettel,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo