Rumano | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

عزيزي السيد الرئيس،
Stimate Domnule Preşedinte,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
سيدي المحترم،
Stimate Domnule,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
سيدتي المحترمة،
Stimată Doamnă,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
السادة المحترمون،
Stimaţi Domni,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
إلى مَن يهمّه الأمر،
În atenţia cui este interesat,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
عزيزي السيد أحمد،
Stimate Domnule Popescu,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
عزيزتي السيدة أحمد،
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة أحمد،
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Dragă Andreea Popescu,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
عزيزي مجدي،
Dragă Mihai,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
نكتب إليك بخصوص...
Vă scriem cu privire la...
Formal, en nombre de toda la compañía.
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, en nombre de toda la compañía.
بالإضافة إلى...
În legătură cu...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
فيما يتعلق بـ...
Referitor la...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
أكتب لأسأل عن...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
أكتب إليك نيابة عن...
Vă scriu în numele...
Formal, al escribir en nombre de otro
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

أرجو ألا تمانع لو...
V-ar deranja dacă...
Solicitud formal, tentativo
هلا تفضلت بأنْ...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Solicitud formal, tentativo
سأكون ممنونا لو...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, tentativo
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Solicitud formal, muy educado
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, muy educado
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Solicitud formal, educado
نحن مهتمون بالحصول على...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Solicitud formal, educado
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Aş dori să ştiu dacă...
Solicitud formal, educado
هل تستطيع أن توصي بأن...
Îmi puteţi recomanda...
Solicitud formal, directo
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Solicitud formal, directo
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Solicitud formal, muy directo
سنكون ممنونين لوْ...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Solicitud formal y específica, directo
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Petición formal, directo
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Petición formal, directo
إننا نَنوي أنْ...
Intenţia noastră este să...
Declaración de intención formal, directo
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
الملف المرفق في شكل...
Ataşamentul este în formatul...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, educado
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, muy educado
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, muy educado
نشكرك مقدّما...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, muy educado
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, muy educado
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, muy educado
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, educado
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, educado
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, educado
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, educado
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, directo
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, directo
شكرا لثقتك فينا.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, directo
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, muy directo
في انتظار ردكم قريبا.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Menos formal, educado
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Cu stimă,
Formal, nombre del destinatario desconocido
تقبلوا أخلص التحيات،
Cu sinceritate,
Formal, muy usado, destinatario conocido
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Cu respect,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
أجمل التحيات،
Toate cele bune,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
تحياتي،
Cu bine,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo