Turco | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

عزيزي السيد الرئيس،
Sayın Başkan,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
سيدي المحترم،
Sayın yetkili,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
سيدتي المحترمة،
Sayın yetkili,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Sayın yetkili,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
السادة المحترمون،
Sayın yetkililer,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
إلى مَن يهمّه الأمر،
İlgili makama,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
عزيزي السيد أحمد،
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
عزيزتي السيدة أحمد،
Sayın Arzu Hanım,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
عزيزتي الآنسة أحمد،
Sayın Fulya Hanım,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Sayın Ahmet Türkal,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
عزيزي مجدي،
Sevgili Can,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
نكتب إليك بخصوص...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
نكتب إليك بخصوص موضوع...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
بالإضافة إلى...
...'e istinaden
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
فيما يتعلق بـ...
...'e atfen
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
أكتب لأسأل عن...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
أكتب إليك نيابة عن...
... adına size yazıyorum.
Formal, al escribir en nombre de otro
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

أرجو ألا تمانع لو...
Rica etsem acaba ...
Solicitud formal, tentativo
هلا تفضلت بأنْ...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Solicitud formal, tentativo
سأكون ممنونا لو...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Solicitud formal, tentativo
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitud formal, muy educado
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Solicitud formal, muy educado
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, educado
نحن مهتمون بالحصول على...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Solicitud formal, educado
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Solicitud formal, educado
هل تستطيع أن توصي بأن...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Solicitud formal, directo
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, directo
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Solicitud formal, muy directo
سنكون ممنونين لوْ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitud formal y específica, directo
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Petición formal, directo
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Petición formal, directo
إننا نَنوي أنْ...
Niyetimiz şu ki ...
Declaración de intención formal, directo
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
الملف المرفق في شكل...
Ekler ... formatındadır.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, educado
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, muy educado
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, muy educado
نشكرك مقدّما...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, muy educado
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, muy educado
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, muy educado
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, educado
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, educado
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, educado
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, educado
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, directo
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, directo
شكرا لثقتك فينا.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, directo
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, muy directo
في انتظار ردكم قريبا.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Menos formal, educado
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Saygılarımla,
Formal, nombre del destinatario desconocido
تقبلوا أخلص التحيات،
Saygılarımızla,
Formal, muy usado, destinatario conocido
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Saygılarımla,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
أجمل التحيات،
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
تحياتي،
Saygılar,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo