Rumano | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Vážený pane prezidente,
Stimate Domnule Preşedinte,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Vážený pane,
Stimate Domnule,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Vážená paní,
Stimată Doamnă,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Vážený pane / Vážená paní,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Dobrý den,
Stimaţi Domni,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Všem zainteresovaným stranám,
În atenţia cui este interesat,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Vážený pane Smith,
Stimate Domnule Popescu,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Vážená paní Smithová,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Vážená slečno Smithová,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Vážená paní Smithová,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Milý Johne Smith,
Dragă Andreea Popescu,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Milý Johne,
Dragă Mihai,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Obracíme se na vás ohledně...
Vă scriem cu privire la...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Píšeme vám ve spojitosti s...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, en nombre de toda la compañía.
V návaznosti na...
În legătură cu...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
V návaznosti na...
Referitor la...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Píši vám, abych vás informoval o...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Píši Vám jménem...
Vă scriu în numele...
Formal, al escribir en nombre de otro
Vaše společnost mi byla doporučena...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Vadilo by Vám, kdyby...
V-ar deranja dacă...
Solicitud formal, tentativo
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Solicitud formal, tentativo
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, tentativo
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Solicitud formal, muy educado
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, muy educado
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Solicitud formal, educado
Máme zájem o získání/obdržení...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Solicitud formal, educado
Musím vás požádat, zda...
Aş dori să ştiu dacă...
Solicitud formal, educado
Mohl(a) byste doporučit...
Îmi puteţi recomanda...
Solicitud formal, directo
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Solicitud formal, directo
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Solicitud formal, muy directo
Byli bychom vděční, kdyby...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Solicitud formal y específica, directo
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Petición formal, directo
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Petición formal, directo
Naším záměrem je, aby ...
Intenţia noastră este să...
Declaración de intención formal, directo
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Je nám líto vás informovat, že...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Příloha je ve formátu...
Ataşamentul este în formatul...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, educado
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, muy educado
Děkuji Vám předem...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, muy educado
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, muy educado
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, educado
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, educado
Těším se na možnou spolupráci.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, educado
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, educado
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, directo
Pokud budete potřebovat více informací...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, directo
Vážíme si vaší práce.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, directo
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, muy directo
Těším se na Vaší odpověď.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Menos formal, educado
S pozdravem,
Cu stimă,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Se srdečným pozdravem,
Cu sinceritate,
Formal, muy usado, destinatario conocido
S úctou,
Cu respect,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Se srdečným pozdravem,
Toate cele bune,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
S pozdravem, / Zdravím,
Cu bine,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo