Español | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

尊敬的主席先生,
Distinguido Sr. Presidente:
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
尊敬的先生,
Distinguido Señor:
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
尊敬的女士,
Distinguida Señora:
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
尊敬的先生/女士,
Señores:
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
尊敬的先生们,
Apreciados Señores:
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
尊敬的收信人,
A quien pueda interesar
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
尊敬的史密斯先生,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
尊敬的史密斯女士,
Apreciado Sra. Pérez:
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
尊敬的史密斯小姐,
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
尊敬的史密斯女士/小姐,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
亲爱的约翰 史密斯,
Estimado Sr. Pérez:
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
亲爱的约翰,
Querido Juan:
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
我们就...一事给您写信
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, en nombre de toda la compañía.
我们因...写这封信
Le escribimos en referencia a...
Formal, en nombre de toda la compañía.
因贵公司...
Con relación a...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
鉴于贵公司...
En referencia a...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
我写信想询问关于...的信息
Escribo para pedir información sobre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
我代表...给您写信
Le escribo en nombre de...
Formal, al escribir en nombre de otro
...诚挚推荐贵公司
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

请问您是否介意...
¿Sería posible...
Solicitud formal, tentativo
您是否能够...
¿Tendría la amabilidad de...
Solicitud formal, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
Me complacería mucho si...
Solicitud formal, tentativo
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Solicitud formal, muy educado
如果您能… ,我将非常感激
Le agradecería enormemente si pudiera...
Solicitud formal, muy educado
您能将…发送给我吗?
¿Podría enviarme...
Solicitud formal, educado
我们对获得/接受...很有兴趣
Estamos interesados en obtener/recibir...
Solicitud formal, educado
我必须问您是否...
Me atrevo a preguntarle si...
Solicitud formal, educado
您能推荐...吗?
¿Podría recomendarme...
Solicitud formal, directo
您能将...发送给我吗?
¿Podría enviarme...
Solicitud formal, directo
请您尽快按要求将...
Se le insta urgentemente a...
Solicitud formal, muy directo
如果您能...,我们将不胜感激
Estaríamos muy agradecidos si...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
您目前针对...的价格清单是什么样的?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Solicitud formal y específica, directo
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Petición formal, directo
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Petición formal, directo
我们的意向是...
Es nuestra intención...
Declaración de intención formal, directo
我们仔细考虑了您的建议和...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
很抱歉地通知您...
Lamentamos informarle que...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
附件是...格式的
El archivo adjunto está en formato...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formal, educado
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, muy educado
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, muy educado
提前谢谢您...
Le agradecemos de antemano...
Formal, muy educado
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, muy educado
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, muy educado
麻烦您请尽快回复,因为...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, educado
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, educado
我很期待将来有合作的可能性。
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, educado
谢谢您在这件事上的帮忙。
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, educado
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, directo
如果您需要更多信息...
Si requiere más información...
Formal, directo
和您做生意,我们觉得很愉快。
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, directo
请联系我,我的电话号码是...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, muy directo
期待着尽快得到您的回复。
Espero tener noticias de usted pronto.
Menos formal, educado
此致
Se despide cordialmente,
Formal, nombre del destinatario desconocido
此致
敬礼
Atentamente,
Formal, muy usado, destinatario conocido
肃然至上
Respetuosamente,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
祝好
Saludos,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
祝好
Saludos,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo