Hindi | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

尊敬的主席先生,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
尊敬的先生,
माननीय महोदय,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
尊敬的女士,
माननीय महोदया,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
尊敬的先生/女士,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
尊敬的先生们,
माननीय महोदय
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
尊敬的收信人,
नमस्कार
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
尊敬的史密斯先生,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
尊敬的史密斯女士,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
尊敬的史密斯小姐,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
尊敬的史密斯女士/小姐,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
亲爱的约翰 史密斯,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
亲爱的约翰,
कुमार जी
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
我们就...一事给您写信
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
我们因...写这封信
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
因贵公司...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
鉴于贵公司...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
我写信想询问关于...的信息
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
我代表...给您写信
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, al escribir en nombre de otro
...诚挚推荐贵公司
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

请问您是否介意...
आप बुरा न माने तो...
Solicitud formal, tentativo
您是否能够...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Solicitud formal, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, tentativo
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Solicitud formal, muy educado
如果您能… ,我将非常感激
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, muy educado
您能将…发送给我吗?
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Solicitud formal, educado
我们对获得/接受...很有兴趣
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Solicitud formal, educado
我必须问您是否...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Solicitud formal, educado
您能推荐...吗?
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Solicitud formal, directo
您能将...发送给我吗?
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Solicitud formal, directo
请您尽快按要求将...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Solicitud formal, muy directo
如果您能...,我们将不胜感激
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
您目前针对...的价格清单是什么样的?
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Solicitud formal y específica, directo
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Petición formal, directo
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Petición formal, directo
我们的意向是...
हमारा अभिप्राय है कि...
Declaración de intención formal, directo
我们仔细考虑了您的建议和...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
很抱歉地通知您...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
附件是...格式的
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formal, educado
如需进一步信息请查阅我们的网站...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muy educado
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muy educado
提前谢谢您...
धन्यवाद
Formal, muy educado
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muy educado
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muy educado
麻烦您请尽快回复,因为...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, educado
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, educado
我很期待将来有合作的可能性。
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, educado
谢谢您在这件事上的帮忙。
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, educado
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, directo
如果您需要更多信息...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, directo
和您做生意,我们觉得很愉快。
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, directo
请联系我,我的电话号码是...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muy directo
期待着尽快得到您的回复。
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, educado
此致
सादर
Formal, nombre del destinatario desconocido
此致
敬礼
सादर
Formal, muy usado, destinatario conocido
肃然至上
निष्ठापूर्वक
Formal, no tan usado, destinatario conocido
祝好
सादर
Informal, entre socios de negocios que se tutean
祝好
सादर
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo