Inglés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

尊敬的主席先生,
Dear Mr. President,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
尊敬的先生,
Dear Sir,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
尊敬的女士,
Dear Madam,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
尊敬的先生/女士,
Dear Sir / Madam,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
尊敬的先生们,
Dear Sirs,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
尊敬的收信人,
To whom it may concern,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
尊敬的史密斯先生,
Dear Mr. Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
尊敬的史密斯女士,
Dear Mrs. Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
尊敬的史密斯小姐,
Dear Miss Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
尊敬的史密斯女士/小姐,
Dear Ms. Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
亲爱的约翰 史密斯,
Dear John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
亲爱的约翰,
Dear John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
我们就...一事给您写信
We are writing to you regarding…
Formal, en nombre de toda la compañía.
我们因...写这封信
We are writing in connection with ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
因贵公司...
Further to…
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
鉴于贵公司...
With reference to…
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
我写信想询问关于...的信息
I am writing to enquire about…
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
我代表...给您写信
I am writing to you on behalf of...
Formal, al escribir en nombre de otro
...诚挚推荐贵公司
Your company was highly recommended by…
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

请问您是否介意...
Would you mind if…
Solicitud formal, tentativo
您是否能够...
Would you be so kind as to…
Solicitud formal, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
I would be most obliged if…
Solicitud formal, tentativo
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Solicitud formal, muy educado
如果您能… ,我将非常感激
I would be grateful if you could...
Solicitud formal, muy educado
您能将…发送给我吗?
Would you please send me…
Solicitud formal, educado
我们对获得/接受...很有兴趣
We are interested in obtaining/receiving…
Solicitud formal, educado
我必须问您是否...
I must ask you whether...
Solicitud formal, educado
您能推荐...吗?
Could you recommend…
Solicitud formal, directo
您能将...发送给我吗?
Would you please send me…
Solicitud formal, directo
请您尽快按要求将...
You are urgently requested to…
Solicitud formal, muy directo
如果您能...,我们将不胜感激
We would be grateful if…
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
您目前针对...的价格清单是什么样的?
What is your current list price for…
Solicitud formal y específica, directo
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
We are interested in ... and we would like to know ...
Petición formal, directo
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
We understand from your advertisment that you produce…
Petición formal, directo
我们的意向是...
It is our intention to…
Declaración de intención formal, directo
我们仔细考虑了您的建议和...
We carefully considered your proposal and…
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
很抱歉地通知您...
We are sorry to inform you that…
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
附件是...格式的
The attachment is in...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Formal, educado
如需进一步信息请查阅我们的网站...
For further information please consult our website at…
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
If you need any additional assistance, please contact me.
Formal, muy educado
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formal, muy educado
提前谢谢您...
Thanking you in advance…
Formal, muy educado
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formal, muy educado
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formal, muy educado
麻烦您请尽快回复,因为...
Please reply as soon as possible because…
Formal, educado
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
If you require any further information, feel free to contact me.
Formal, educado
我很期待将来有合作的可能性。
I look forward to the possibility of working together.
Formal, educado
谢谢您在这件事上的帮忙。
Thank you for your help in this matter.
Formal, educado
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
I look forward to discussing this with you.
Formal, directo
如果您需要更多信息...
If you require more information ...
Formal, directo
和您做生意,我们觉得很愉快。
We appreciate your business.
Formal, directo
请联系我,我的电话号码是...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formal, muy directo
期待着尽快得到您的回复。
I look forward to hearing from you soon.
Menos formal, educado
此致
Yours faithfully,
Formal, nombre del destinatario desconocido
此致
敬礼
Yours sincerely,
Formal, muy usado, destinatario conocido
肃然至上
Respectfully yours,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
祝好
Kind/Best regards,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
祝好
Regards,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo