Árabe | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

친애하는 사장님께,
عزيزي السيد الرئيس،
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
관계자님께 드립니다.
سيدي المحترم،
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
사모님께 드립니다.
سيدتي المحترمة،
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
친애하는 관계자님께 드립니다.
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
친애하는 여러분께 드립니다.
السادة المحترمون،
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
관계자분(들)께 드립니다.
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
친애하는 최철수님,
عزيزي السيد أحمد،
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
친애하는 김민정님,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
친애하는 김선영님,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
친애하는 최유라님,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
친애하는 홍두깨씨,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
친애하는 미영씨,
عزيزي مجدي،
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
نكتب إليك بخصوص...
Formal, en nombre de toda la compañía.
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formal, en nombre de toda la compañía.
...에 관하여 말씀드리자면,
بالإضافة إلى...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...에 대해서 언급하자면,
فيما يتعلق بـ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
أكتب لأسأل عن...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
...를 대신하여 글을 드립니다.
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, al escribir en nombre de otro
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
أرجو ألا تمانع لو...
Solicitud formal, tentativo
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
هلا تفضلت بأنْ...
Solicitud formal, tentativo
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
سأكون ممنونا لو...
Solicitud formal, tentativo
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Solicitud formal, muy educado
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Solicitud formal, muy educado
...를 보내주시겠습니까?
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitud formal, educado
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
نحن مهتمون بالحصول على...
Solicitud formal, educado
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Solicitud formal, educado
...를 추천해 주시겠습니까?
هل تستطيع أن توصي بأن...
Solicitud formal, directo
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitud formal, directo
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Solicitud formal, muy directo
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
سنكون ممنونين لوْ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitud formal y específica, directo
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Petición formal, directo
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Petición formal, directo
저희의 목적은 ... 입니다.
إننا نَنوي أنْ...
Declaración de intención formal, directo
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
الملف المرفق في شكل...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formal, educado
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formal, muy educado
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formal, muy educado
미리 감사의 말씀 드리며...
نشكرك مقدّما...
Formal, muy educado
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formal, muy educado
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muy educado
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, educado
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formal, educado
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formal, educado
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formal, educado
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formal, directo
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formal, directo
당신의 수고에 감사드립니다.
شكرا لثقتك فينا.
Formal, directo
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muy directo
조만간 답장 받길 기대합니다.
في انتظار ردكم قريبا.
Menos formal, educado
... (자신의 이름) 드림,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formal, nombre del destinatario desconocido
... (자신의 이름) 드림,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formal, muy usado, destinatario conocido
... (자신의 이름) 드림,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formal, no tan usado, destinatario conocido
.... 보냄,
أجمل التحيات،
Informal, entre socios de negocios que se tutean
.... 보냄,
تحياتي،
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo