Checo | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kære Hr. Direktør,
Vážený pane prezidente,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Kære Hr.,
Vážený pane,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Kære Fru.,
Vážená paní,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Kære Hr./Fru.,
Vážený pane / Vážená paní,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Kære Hr./Fru.,
Dobrý den,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Til hvem det måtte vedkomme,
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Kære Hr. Smith,
Vážený pane Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Kære Fru. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Kære Frk. Smith,
Vážená slečno Smithová,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Kære Fr. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kære John Smith,
Milý Johne Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kære John,
Milý Johne,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver til dig angående...
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i anledning af...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, en nombre de toda la compañía.
I fortsættelse af...
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I henhold til...
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Píši vám, abych vás informoval o...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jeg skriver til dig på vegne af...
Píši Vám jménem...
Formal, al escribir en nombre de otro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Ville du have noget imod hvis...
Vadilo by Vám, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
Vil du være så venlig at...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Solicitud formal, tentativo
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Solicitud formal, muy educado
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Solicitud formal, muy educado
Kunne du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, educado
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Máme zájem o získání/obdržení...
Solicitud formal, educado
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Musím vás požádat, zda...
Solicitud formal, educado
Kan du anbefale...
Mohl(a) byste doporučit...
Solicitud formal, directo
Kunne du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, directo
Du anmodes til snarest at...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Solicitud formal, muy directo
Vi ville sætte pris på hvis...
Byli bychom vděční, kdyby...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Solicitud formal y específica, directo
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Petición formal, directo
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Petición formal, directo
Det er vores intention at...
Naším záměrem je, aby ...
Declaración de intención formal, directo
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi må desværre meddele dig at...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Bilaget er i...
Příloha je ve formátu...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formal, educado
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, muy educado
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, muy educado
Tak på forhånd...
Děkuji Vám předem...
Formal, muy educado
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, muy educado
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, muy educado
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, educado
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, educado
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, educado
Tak for din hjælp i denne sag.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, educado
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, directo
Hvis du behøver mere information...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, directo
Vi sætter pris på din forretning.
Vážíme si vaší práce.
Formal, directo
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, muy directo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Těším se na Vaší odpověď.
Menos formal, educado
Med venlig hilsen
S pozdravem,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med respekt,
S úctou,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Med venlig hilsen
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo