Esperanto | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kære Hr. Direktør,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Kære Hr.,
Estimata sinjoro,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Kære Fru.,
Estimata sinjorino,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Kære Hr./Fru.,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Kære Hr./Fru.,
Estimataj sinjoroj,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Til hvem det måtte vedkomme,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Kære Hr. Smith,
Estimata sinjoro Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Kære Fru. Smith,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Kære Frk. Smith,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Kære Fr. Smith,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kære John Smith,
Estimata John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kære John,
Estimata John
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver til dig angående...
Ni skribas al vi pri...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i anledning af...
Ni skribas en rilato kun...
Formal, en nombre de toda la compañía.
I fortsættelse af...
Plu al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I henhold til...
Kun referenco al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mi skribas por demandi pri...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jeg skriver til dig på vegne af...
Mi skribas al vi nome de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Ville du have noget imod hvis...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Solicitud formal, tentativo
Vil du være så venlig at...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Solicitud formal, tentativo
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Mi estus plej dankema, se...
Solicitud formal, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Solicitud formal, muy educado
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Mi estus dankema, se vi povus...
Solicitud formal, muy educado
Kunne du være så venlig at sende mig...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, educado
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Solicitud formal, educado
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Mi devas peti vin, ĉu...
Solicitud formal, educado
Kan du anbefale...
Ĉu vi rekomendas...
Solicitud formal, directo
Kunne du være så venlig at sende mig...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, directo
Du anmodes til snarest at...
Vi urĝe petis al...
Solicitud formal, muy directo
Vi ville sætte pris på hvis...
Ni estus dankemaj, se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Solicitud formal y específica, directo
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Petición formal, directo
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Petición formal, directo
Det er vores intention at...
Ĝi estas nia intenco de...
Declaración de intención formal, directo
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi må desværre meddele dig at...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Bilaget er i...
La alligiteco estas en...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formal, educado
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, muy educado
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formal, muy educado
Tak på forhånd...
Antaŭdankon…
Formal, muy educado
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, muy educado
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, muy educado
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, educado
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, educado
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, educado
Tak for din hjælp i denne sag.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, educado
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formal, directo
Hvis du behøver mere information...
Se vi bezonas plian informon...
Formal, directo
Vi sætter pris på din forretning.
Ni dankas pri via negoco.
Formal, directo
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formal, muy directo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Menos formal, educado
Med venlig hilsen
Altestime,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med venlig hilsen
Altestime,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med respekt,
Altestime,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Med venlig hilsen
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Med venlig hilsen
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo