Polaco | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kære Hr. Direktør,
Szanowny Panie Prezydencie,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Kære Hr.,
Szanowny Panie,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Kære Fru.,
Drogi/Szanowny Pani,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Kære Hr./Fru.,
Szanowni Państwo,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Kære Hr./Fru.,
Szanowni Państwo,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Til hvem det måtte vedkomme,
Szanowni Państwo,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Kære Hr. Smith,
Szanowny Panie,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Kære Fru. Smith,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Kære Frk. Smith,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Kære Fr. Smith,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kære John Smith,
Szanowny Panie,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kære John,
Drogi Tomaszu,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver til dig angående...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i anledning af...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, en nombre de toda la compañía.
I fortsættelse af...
W nawiązaniu do...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I henhold til...
Nawiązując do...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jeg skriver til dig på vegne af...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, al escribir en nombre de otro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Ville du have noget imod hvis...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Solicitud formal, tentativo
Vil du være så venlig at...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Solicitud formal, tentativo
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Solicitud formal, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Solicitud formal, muy educado
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Solicitud formal, muy educado
Kunne du være så venlig at sende mig...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Solicitud formal, educado
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Solicitud formal, educado
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Chciałbym zapytać, czy...
Solicitud formal, educado
Kan du anbefale...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Solicitud formal, directo
Kunne du være så venlig at sende mig...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Solicitud formal, directo
Du anmodes til snarest at...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Solicitud formal, muy directo
Vi ville sætte pris på hvis...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Solicitud formal y específica, directo
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Petición formal, directo
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Petición formal, directo
Det er vores intention at...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Declaración de intención formal, directo
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi må desværre meddele dig at...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Bilaget er i...
Załącznik jest w formacie...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formal, educado
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formal, muy educado
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formal, muy educado
Tak på forhånd...
Z góry dziękuję...
Formal, muy educado
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, muy educado
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, muy educado
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, educado
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, educado
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formal, educado
Tak for din hjælp i denne sag.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, educado
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, directo
Hvis du behøver mere information...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, directo
Vi sætter pris på din forretning.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, directo
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, muy directo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Czekam na Pana odpowiedź.
Menos formal, educado
Med venlig hilsen
Z wyrazami szacunku,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med venlig hilsen
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med respekt,
Z poważaniem,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Med venlig hilsen
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Med venlig hilsen
Pozdrawiam,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo