Rumano | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kære Hr. Direktør,
Stimate Domnule Preşedinte,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Kære Hr.,
Stimate Domnule,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Kære Fru.,
Stimată Doamnă,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Kære Hr./Fru.,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Kære Hr./Fru.,
Stimaţi Domni,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Til hvem det måtte vedkomme,
În atenţia cui este interesat,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Kære Hr. Smith,
Stimate Domnule Popescu,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Kære Fru. Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Kære Frk. Smith,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Kære Fr. Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kære John Smith,
Dragă Andreea Popescu,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kære John,
Dragă Mihai,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver til dig angående...
Vă scriem cu privire la...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i anledning af...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, en nombre de toda la compañía.
I fortsættelse af...
În legătură cu...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I henhold til...
Referitor la...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jeg skriver til dig på vegne af...
Vă scriu în numele...
Formal, al escribir en nombre de otro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Ville du have noget imod hvis...
V-ar deranja dacă...
Solicitud formal, tentativo
Vil du være så venlig at...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Solicitud formal, tentativo
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Solicitud formal, muy educado
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, muy educado
Kunne du være så venlig at sende mig...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Solicitud formal, educado
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Solicitud formal, educado
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Aş dori să ştiu dacă...
Solicitud formal, educado
Kan du anbefale...
Îmi puteţi recomanda...
Solicitud formal, directo
Kunne du være så venlig at sende mig...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Solicitud formal, directo
Du anmodes til snarest at...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Solicitud formal, muy directo
Vi ville sætte pris på hvis...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Solicitud formal y específica, directo
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Petición formal, directo
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Petición formal, directo
Det er vores intention at...
Intenţia noastră este să...
Declaración de intención formal, directo
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi må desværre meddele dig at...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Bilaget er i...
Ataşamentul este în formatul...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, educado
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, muy educado
Tak på forhånd...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, muy educado
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, muy educado
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, educado
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, educado
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, educado
Tak for din hjælp i denne sag.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, educado
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, directo
Hvis du behøver mere information...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, directo
Vi sætter pris på din forretning.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, directo
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, muy directo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Menos formal, educado
Med venlig hilsen
Cu stimă,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med venlig hilsen
Cu sinceritate,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med respekt,
Cu respect,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Med venlig hilsen
Toate cele bune,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Med venlig hilsen
Cu bine,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo