Francés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Monsieur le Président,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Estimata sinjoro,
Monsieur,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Estimata sinjorino,
Madame,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Estimata sinjoro/sinjorino,
Madame, Monsieur,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Estimataj sinjoroj,
Madame, Monsieur
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Al kiu ĝi povas koncerni,
Aux principaux concernés,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Estimata sinjoro Smith,
Monsieur Dupont,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Estimata sinjorino Smith,
Madame Dupont,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Estimata sinjorino Smith,
Mademoiselle Dupont,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Estimata sinjorino Smith,
Madame Dupont,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Estimata John Smith,
Monsieur Dupont,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Estimata John
Cher Benjamin,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Ni skribas al vi pri...
Nous vous écrivons concernant...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Ni skribas en rilato kun...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Plu al...
Suite à...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Kun referenco al...
En référence à...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Mi skribas por demandi pri...
J'écris afin de me renseigner sur...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Mi skribas al vi nome de...
Je vous écris de la part de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Ĉu vi kontraŭus, se...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Solicitud formal, tentativo
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Auriez-vous l'amabilité de...
Solicitud formal, tentativo
Mi estus plej dankema, se...
Je vous saurai gré de...
Solicitud formal, tentativo
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Solicitud formal, muy educado
Mi estus dankema, se vi povus...
Je vous saurai gré de...
Solicitud formal, muy educado
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Solicitud formal, educado
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Solicitud formal, educado
Mi devas peti vin, ĉu...
Je me permets de vous demander si...
Solicitud formal, educado
Ĉu vi rekomendas...
Pourriez-vous recommander...
Solicitud formal, directo
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Solicitud formal, directo
Vi urĝe petis al...
Nous vous prions de...
Solicitud formal, muy directo
Ni estus dankemaj, se...
Nous vous serions reconnaissants si...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Kio estas via nuna prezolisto por...
Quelle est votre liste des prix pour...
Solicitud formal y específica, directo
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Petición formal, directo
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Petición formal, directo
Ĝi estas nia intenco de...
Notre intention est de...
Declaración de intención formal, directo
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
La alligiteco estas en...
Le fichier joint est au format...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formal, educado
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formal, muy educado
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formal, muy educado
Antaŭdankon…
En vous remerciant par avance...
Formal, muy educado
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, muy educado
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, muy educado
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, educado
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formal, educado
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formal, educado
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Merci pour votre aide.
Formal, educado
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, directo
Se vi bezonas plian informon...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formal, directo
Ni dankas pri via negoco.
Merci de votre confiance.
Formal, directo
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, muy directo
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Dans l'attente de votre réponse.
Menos formal, educado
Altestime,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, nombre del destinatario desconocido
Altestime,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, muy usado, destinatario conocido
Altestime,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Ĉion bonan,
Meilleures salutations,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Ĉion bonan,
Cordialement,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo