Portugués | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Estimata sinjoro,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Estimata sinjorino,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Estimata sinjoro/sinjorino,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Estimataj sinjoroj,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Al kiu ĝi povas koncerni,
A quem possa interessar,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Estimata sinjoro Smith,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Estimata sinjorino Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Estimata sinjorino Smith,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Estimata sinjorino Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Estimata John Smith,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Estimata John
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Ni skribas al vi pri...
Nós escrevemos a respeito de...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Ni skribas en rilato kun...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Plu al...
A respeito de..
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Kun referenco al...
Com referência a...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Mi skribas por demandi pri...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Mi skribas al vi nome de...
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Ĉu vi kontraŭus, se...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Solicitud formal, tentativo
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Solicitud formal, tentativo
Mi estus plej dankema, se...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Solicitud formal, tentativo
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Solicitud formal, muy educado
Mi estus dankema, se vi povus...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Solicitud formal, muy educado
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitud formal, educado
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Solicitud formal, educado
Mi devas peti vin, ĉu...
Devo perguntar-lhe se...
Solicitud formal, educado
Ĉu vi rekomendas...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Solicitud formal, directo
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitud formal, directo
Vi urĝe petis al...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Solicitud formal, muy directo
Ni estus dankemaj, se...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Kio estas via nuna prezolisto por...
Qual a lista atual de preços de...
Solicitud formal y específica, directo
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Petición formal, directo
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Petición formal, directo
Ĝi estas nia intenco de...
É a nossa intenção...
Declaración de intención formal, directo
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Lamentamos informar que...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
La alligiteco estas en...
O anexo está no formato...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formal, educado
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, muy educado
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, muy educado
Antaŭdankon…
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, muy educado
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, muy educado
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, muy educado
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, educado
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, educado
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, educado
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, educado
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, directo
Se vi bezonas plian informon...
Caso precise de maiores informações...
Formal, directo
Ni dankas pri via negoco.
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, directo
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, muy directo
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Espero ter notícias suas em breve.
Menos formal, educado
Altestime,
Cordialmente,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Altestime,
Atenciosamente,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Altestime,
Com elevada estima,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Ĉion bonan,
Lembranças,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Ĉion bonan,
Abraços,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo