Inglés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Arvoisa Herra Presidentti
Dear Mr. President,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Hyvä Herra,
Dear Sir,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Hyvä Rouva
Dear Madam,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Hyvä Herra / Rouva
Dear Sir / Madam,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Hyvät vastaanottajat,
Dear Sirs,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Hyvät vastaanottajat,
To whom it may concern,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Hyvä herra Smith,
Dear Mr. Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Hyvä rouva Smith,
Dear Mrs. Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Hyvä neiti Smith,
Dear Miss Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Hyvä neiti / rouva Smith,
Dear Ms. Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Hyvä John Smith,
Dear John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Hyvä John,
Dear John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Kirjoitamme teille liittyen...
We are writing to you regarding…
Formal, en nombre de toda la compañía.
Kirjoitamme teille liittyen...
We are writing in connection with ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Koskien...
Further to…
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Viitaten...
With reference to…
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Kirjoitan tiedustellakseni...
I am writing to enquire about…
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
I am writing to you on behalf of...
Formal, al escribir en nombre de otro
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Your company was highly recommended by…
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Olisikohan mahdollista...
Would you mind if…
Solicitud formal, tentativo
Olisitteko ystävällisiä ja...
Would you be so kind as to…
Solicitud formal, tentativo
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
I would be most obliged if…
Solicitud formal, tentativo
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Solicitud formal, muy educado
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
I would be grateful if you could...
Solicitud formal, muy educado
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Would you please send me…
Solicitud formal, educado
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
We are interested in obtaining/receiving…
Solicitud formal, educado
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
I must ask you whether...
Solicitud formal, educado
Haluan kysyä voisiko...
Could you recommend…
Solicitud formal, directo
Voisitteko suositella...
Would you please send me…
Solicitud formal, directo
Pyydämme teitä välittömästi...
You are urgently requested to…
Solicitud formal, muy directo
Olisimme kiitollisia jos...
We would be grateful if…
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
What is your current list price for…
Solicitud formal y específica, directo
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
We are interested in ... and we would like to know ...
Petición formal, directo
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
We understand from your advertisment that you produce…
Petición formal, directo
Tavoitteenamme on...
It is our intention to…
Declaración de intención formal, directo
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
We carefully considered your proposal and…
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
We are sorry to inform you that…
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Liitetiedosto on ... muodossa.
The attachment is in...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Formal, educado
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
For further information please consult our website at…
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
If you need any additional assistance, please contact me.
Formal, muy educado
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formal, muy educado
Kiittäen jo etukäteen...
Thanking you in advance…
Formal, muy educado
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formal, muy educado
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formal, muy educado
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Please reply as soon as possible because…
Formal, educado
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
If you require any further information, feel free to contact me.
Formal, educado
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
I look forward to the possibility of working together.
Formal, educado
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Thank you for your help in this matter.
Formal, educado
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
I look forward to discussing this with you.
Formal, directo
Jos tarvitsette lisätietoja...
If you require more information ...
Formal, directo
Arvostamme asiakkuuttanne.
We appreciate your business.
Formal, directo
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formal, muy directo
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
I look forward to hearing from you soon.
Menos formal, educado
Ystävällisin terveisin,
Yours faithfully,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Ystävällisin terveisin,
Yours sincerely,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Kunnioittavasti,
Respectfully yours,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Parhain terveisin,
Kind/Best regards,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Terveisin,
Regards,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo