Hindi | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Monsieur le Président,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Monsieur,
माननीय महोदय,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Madame,
माननीय महोदया,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Madame, Monsieur,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Madame, Monsieur
माननीय महोदय
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Aux principaux concernés,
नमस्कार
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Monsieur Dupont,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Madame Dupont,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Mademoiselle Dupont,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Madame Dupont,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Monsieur Dupont,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Cher Benjamin,
कुमार जी
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Nous vous écrivons concernant...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
Nous vous écrivons au sujet de...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
Suite à...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
En référence à...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
J'écris afin de me renseigner sur...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Je vous écris de la part de...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, al escribir en nombre de otro
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
आप बुरा न माने तो...
Solicitud formal, tentativo
Auriez-vous l'amabilité de...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Solicitud formal, tentativo
Je vous saurai gré de...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, tentativo
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Solicitud formal, muy educado
Je vous saurai gré de...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, muy educado
Pourriez-vous me faire parvenir...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Solicitud formal, educado
Nous sommes intéressés par la réception de...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Solicitud formal, educado
Je me permets de vous demander si...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Solicitud formal, educado
Pourriez-vous recommander...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Solicitud formal, directo
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Solicitud formal, directo
Nous vous prions de...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Solicitud formal, muy directo
Nous vous serions reconnaissants si...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Quelle est votre liste des prix pour...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Solicitud formal y específica, directo
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Petición formal, directo
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Petición formal, directo
Notre intention est de...
हमारा अभिप्राय है कि...
Declaración de intención formal, directo
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Nous regrettons de vous informer que...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Le fichier joint est au format...
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formal, educado
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muy educado
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muy educado
En vous remerciant par avance...
धन्यवाद
Formal, muy educado
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muy educado
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muy educado
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, educado
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, educado
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, educado
Merci pour votre aide.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, educado
Dans l'attente d'un entretien prochain.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, directo
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, directo
Merci de votre confiance.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, directo
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muy directo
Dans l'attente de votre réponse.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, educado
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
सादर
Formal, nombre del destinatario desconocido
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
सादर
Formal, muy usado, destinatario conocido
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
निष्ठापूर्वक
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Meilleures salutations,
सादर
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Cordialement,
सादर
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo