Portugués | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Αγαπητέ κύριε,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Αγαπητή κυρία,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
A quem possa interessar,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Αγαπητέ Ιωάννη,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Σας γράφουμε σχετικά με...
Nós escrevemos a respeito de...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Σχετικά με...
A respeito de..
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Αναφορικά με,...
Com referência a...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Θα ήταν δυνατόν...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Solicitud formal, tentativo
Θα είχατε την καλοσύνη να...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Solicitud formal, tentativo
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Solicitud formal, tentativo
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Solicitud formal, muy educado
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Solicitud formal, muy educado
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitud formal, educado
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Solicitud formal, educado
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Devo perguntar-lhe se...
Solicitud formal, educado
Μπορείτε να μου προτείνετε...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Solicitud formal, directo
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitud formal, directo
Σας ζητείται επειγόντως να...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Solicitud formal, muy directo
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Qual a lista atual de preços de...
Solicitud formal y específica, directo
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Petición formal, directo
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Petición formal, directo
Η πρόθεσή μας είναι να...
É a nossa intenção...
Declaración de intención formal, directo
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Lamentamos informar que...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
O anexo está no formato...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formal, educado
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, muy educado
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, muy educado
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, muy educado
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, muy educado
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, muy educado
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, educado
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, educado
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, educado
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, educado
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, directo
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Caso precise de maiores informações...
Formal, directo
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, directo
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, muy directo
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Espero ter notícias suas em breve.
Menos formal, educado
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cordialmente,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Μετά τιμής,
Atenciosamente,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Με εκτίμηση,
Com elevada estima,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
χαιρετισμούς,
Lembranças,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
θερμούς χαιρετισμούς
Abraços,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo