Árabe | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Geachte heer President
عزيزي السيد الرئيس،
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Geachte heer
سيدي المحترم،
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Geachte mevrouw
سيدتي المحترمة،
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Geachte heer, mevrouw
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Geachte dames en heren
السادة المحترمون،
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Geachte dames en heren
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Geachte heer Jansen
عزيزي السيد أحمد،
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
عزيزتي السيدة أحمد،
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Beste meneer Jansen
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Beste Jan
عزيزي مجدي،
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
نكتب إليك بخصوص...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Wij schrijven u in verband met ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Met betrekking tot ...
بالإضافة إلى...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ten aanzien van ...
فيما يتعلق بـ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
أكتب لأسأل عن...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Ik schrijf u uit naam van ...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, al escribir en nombre de otro
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Zou u het erg vinden om ...
أرجو ألا تمانع لو...
Solicitud formal, tentativo
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
هلا تفضلت بأنْ...
Solicitud formal, tentativo
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
سأكون ممنونا لو...
Solicitud formal, tentativo
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Solicitud formal, muy educado
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Solicitud formal, muy educado
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitud formal, educado
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
نحن مهتمون بالحصول على...
Solicitud formal, educado
Ik zou u willen vragen, of ...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Solicitud formal, educado
Kunt u ... aanbevelen ...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Solicitud formal, directo
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitud formal, directo
U wordt dringend verzocht ...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Solicitud formal, muy directo
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
سنكون ممنونين لوْ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitud formal y específica, directo
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Petición formal, directo
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Petición formal, directo
Het is ons oogmerk om ...
إننا نَنوي أنْ...
Declaración de intención formal, directo
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
De bijlage is in ... formaat.
الملف المرفق في شكل...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formal, educado
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formal, muy educado
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formal, muy educado
Bij voorbaat dank.
نشكرك مقدّما...
Formal, muy educado
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formal, muy educado
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muy educado
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, educado
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formal, educado
Ik verheug mij op de samenwerking.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formal, educado
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formal, educado
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formal, directo
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formal, directo
Wij waarderen u als klant.
شكرا لثقتك فينا.
Formal, directo
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muy directo
Ik hoor graag van u.
في انتظار ردكم قريبا.
Menos formal, educado
Met vriendelijke groet,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formal, nombre del destinatario desconocido
Met vriendelijke groet,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formal, muy usado, destinatario conocido
Hoogachtend,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Met de beste groeten,
أجمل التحيات،
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Groeten,
تحياتي،
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo